Художественный перевод
В общем смысле литературный перевод можно рассматривать как показатель качества перевода. Литературным называют такой перевод, который воспринимается носителями языка свободно и легко. Это и отличает его
Виды переводов
Переводам посвящена целая и давно состоявшаяся, самостоятельная научная дисциплина. Эта дисциплина – переводоведение. Она затрагивает не только отдельные виды переводов, но и рассматривает их особенности