1. Прочитать и перевести диалог с английского языка на русский:
Mr. Max: If I’m not mistaken, the next items have to do with the repair to the main stop valve and safety valves. You know, of course, that this kind of repair usually requires boring the valve seats. For that reason we must know if the seats have been bored before.
Chief engineer: Oh, yes, they have.
Mr. Мах: Still I think that I’d better have а look at the valve seats and we'll decide if boring is necessary.
Chief engineer: AlI right. You are welcome. Well, I’d like tо point out that the safety valves should be ground and adjusted afterwards.
Mr. Wilson: О.К. We'll do that. By the way, is the hydraulic test of the steam boiler stipulated in the list of repairs?
Chief engineer: Certainly, it is.
Mr. Wilson: And what about the magnetic crack detection of the tube plates? We can carry it out too.
Chief engineer: Thank you. We'll see if it is necessary later, in the course of repairs.
Mr. Wilson: All right. I’ve said it just in case.
Chief engineer: And last but not least. The automatic feedwater and firing systems have to be replaced completely. Can you do it?
Mr. Wilson: Oh, yes. Everything will be done to your satisfaction.
main stop valve - главный стопорный клапан
grind (ground) - притирать (клапаны)
crack detection - дефектоскопия
course - ход: течение
automatic feedwater system - система автоматического питания (котла)
automatic firing system - система автоматического регулирования горения (в топке котла)
2. Ответить на вопросы:
1). Have the seats been bored before?
2). What should be done with the safety valves?
3). Is the magnetic crack detection of the tube plates necessary?
4). What should be replaced completely?
3. Дать английские эквиваленты русским словам и словосочетаниям:
распределительная коробка; питать, подавать энергию; щит питания с берега; балластный насос; система автоматического питания котла; притирать; дефектоскопия; распределительный вал; уплотнение; привод.
4. Перевести следующие предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы и их эквиваленты:
1). Besided the repairs known to you we must also put the ship in the dock and have the aft bulwark replaced.
2). As to the details you can fix them up with my chief engineer.
3). I don’t think the repair will be too complicated, but you’ll have to do lot of welding.
5. Переведите следующие предложения на английский язык:
1). Этот вид ремонта обычно требует проточки седел клапанов.
2). Я хотел бы подчеркнуть, что предохранительные клапаны следует притереть и отрегулировать после этого.
3). Кстати, гидравлическое испытание парового котла предусмотрено в ремонтной ведомости,
6. Составить диалог: «Спроси дорогу».