Вариант 1
I. Поставьте данные в скобках модальные глаголы в форме Präsens.
1. Ich will morgen abend zu deiner Party kommen.
2. Der Vetter kann sein Motorrad selbst reparieren.
3. Sollst du die Rechnung sofort bezahlen?
4. Meine Tante mag Eis.
5. Hier darf man die Straße nicht überqueren.
6. Die Studenten müssen alle unbekannten Wörter herausschreiben.
II. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на образование Perfekt модальных глаголов.
Ich habe es gekonnt.
Er hat nicht kommen können.
Meine Mutter hat etwas sagen wollen.
Das Kind hat alles gedurft.
III. 1. Образуйте причастия I и II от следующих глаголов:
schreiben - - , fallen - , kaufen - , übersetzen .
Перепишите и переведите следующие выражения на русский язык. Укажите инфинитив глаголов, от которых образованы причастия I и II.
1) auswendig gelernte Regel ;
2) der sich verspätete Gast ;
3) die spielende Katze ;
4) der veröffentlichte Roman ;
5) die vorbeifahrende Straßenband .
IV. Перепишите предложения, переведите их на русский язык, укажите, каким членом предложения являются Partizip I и Partizip II.
Ich habe die Werke von Puschkin gelesen. .
Die gelesenen Werke sind interessant.
Unsere studierende Jugend besucht oft Bibliotheken. -
Arbeitend und studierend erwerben die Fernstudenten neue Kenntnisse.
V. Перепишите предложения, поставьте сказуемое в Perfekt, затем в Plusquamperfekt. Предложения напишите дважды и переведите их.
1. Die Erzählung hat auf mich einen tiefen Eindruck gemacht.
2. Ich habe mich mit der Frage an die Lehrerin gewendet.
3. Wir sind am Samstag in die Oper gegangen.
4. Wir haben ihm plötzlich in der Bibliothek begegnet.
5. Die Konferenz hat in Dresden stattgefunden.
VI. 1. Перепишите и переведите предложения:
Gestern hat es den ganzen Abend geregnet, heute aber ist es wieder hell und sonnig.
Auf die Ferien freut man sich immer.
Bei unseren Freunden war es am Samstag sehr lustig, man tanzte viel und plauderte.
2. Раскройте скобки. Поставьте притяжательные местоимения в нужном падеже.
Die Tante mit ihrem Mann besucht uns heute.
Wir freuen uns sehr auf Ihrem Besuch.
Endlich können wir Ihnen unser Haus zeigen.
Hier ist das Zimmer seinen Töchter.
Du wohnst im dritten Stock und dein Freunde zwei Stockwerke höher.
3. Поставьте местоимения alle, einige, dieses, jeden в следующие предложения.
Nicht alle Studenten sind immer pünktlich.
Ich will dieses Wörterbuch nehmen.
Er versteht einige Wörter im Text nicht.
Meine Tochter steht jeden Morgen um 6.30 auf.
VII. Поставьте предлоги für, bei, entlang, von, durch. Переведите предложения.
1. Wir bummelten durch die Stadt.
2. Du gibst mir 40 Euro für die Fahrkarten.
3. Er wohnt bei seinen Eltern.
4. Das Schiff fährt den Fluss entlang.
5. Sie ist eine Frau von großer Schönheit.
VIII. Прочитайте и устно переведите текст с 1-го по 7-й абзац включительно. Перепишите и письменно переведите 1, 3, 4, 6-й абзацы текста.
Das Ingenieur-Schloss (Michael-Schloss)
1) Dem Michael-Schloss, der Galaresidenz Pauls I., kommt ein besonderer Platz in der Architektur des alten Petersburg zu. Es unterscheidet sich von allen anderen Bauten dieser Zeit. Es weist gleichzeitig Züge einer mittelalterlichen Ritterburg und eines europäischen Palais des 18. Jahrhunderts auf. Michael-Schloss wurde es nach dem Erzengel Michael, der als Schutzpatron der Romanovs galt, genannt.
2) Die Projektierung begann bald nach der Rückkehr des Großfürsten Pavel von seiner berühmten Auslandsreise. Seit 1784 suchte der Thronfolger zusammen mit dem russischen Architekten V. I. Bazenov (1737–1799), dem Italiener V. Brenna (1745–1820) lange und qualvoll nach der richtigen architektonischen Lösung für sein künftiges Schloss. In den zehn Entwürfen, an deren Ausarbeitung er selbst beteiligt war, sind Züge der bedeutendsten Werke der europäischen Baukunst sehr deutlich zu erkennen.
3) Nach dem Tod Katharinas II., im Jahr 1796 erhielt Paul I. endlich die Möglichkeit, mit dem Bau zu beginnen. Die Bauarbeiten, die Vincenzo Brenna leitete, wurden in einem rasanten Tempo durchgeführt, und am 8. November 1800 wurde das Schloss in Anwesenheit der Kaiserfamilie feierlich eingeweiht. Das majestätische Bauwerk ist auf einer kleinen Insel gelegen: Im Norden und Osten die beiden Flüsse Fontanka und Mojka, im Süden und Westen Kanäle mit bewachten Zugbrücken.
4) Alle vier Fassaden sind unterschiedlich gestaltet. Die Hauptfassade schmücken gewaltige Granitobelisken mit dem Kaisermonogramm. Über der Schlosskirche ragt ein Glockenturm mit einer graziösen vergoldeten Turmspitze. Vor dem Schloss wurde auf Befehl des Kaisers ein Reiterstandbild Peters I. aufgestellt, das bereits in den 40er Jahren des 18. Jahrhunderts nach einem Modell Rastrellis des Älteren geschaffen worden war.
5) Die Innenräume des Schlosses waren prunkvoll gestaltet. Entsprechend dem Wunsch Pauls I. war das Schloss zugleich Residenz und sein persönliches Museum mit reichen Sammlungen antiker, westeuropäischer und russischer Kunst. Von den Galaräumen seien hier vor allem der Antikensaal und die Raffael-Galerie erwähnt, in denen zahlreiche einzigartige Kunstwerke untergebracht waren. Viele Kunstgegenstände wurden nach Zeichnungen Brennas und Rossis angefertigt.
6) Als Galaresidenz diente das Michael-Schloss nur vierzig Tage: In der Nacht vom 11. zum 12. März 1801 fiel Paul I. einer Adelsverschwörung zum Opfer; er wurde in seinem Schlafzimmer ermordet. Bald nach dem Tod des Kaisers wurden alle Kunstwerke aus dem Schloss entfernt und das Gebäude Anfang der 20er Jahre einer Ingenieurschule übergeben. Seit 1823 trug es den Namen Ingenieur-Schloss.
Im Laufe von einhundert Jahren erlebte es mehrere Umbauten und Rekonstruktionen, denn die Leitung der Ingenieurschule war bestrebt, es den Bedürfnissen der Lehranstalt anzupassen. Aber selbst in seinem entstellten Zustand büßte das Schloss seine Erhabenheit nicht ein. Die Ingenieurschule blieb bis Mitte der 60er Jahre unseres Jahrhunderts im Michael-Schloss. Bis vor kurzem waren hier die Zentrale Kriegsmarinebibliothek (in den schönsten Galaräumen) und verschiedene andere staatliche Einrichtungen wie Projektierungsbüros oder Forschungsinstitute untergebracht.
7) Im April 1991 pachtete das Russische Museum ein Drittel aller Räume des Gebäudes, restaurierte die Schlosskirche und eröffnete die erste Ausstellung. Im März 1995 wurde das ganze Michael-Schloss dem Russischen Museum übergeben.
Пояснения к тексту:
V. Brenna — Бренна (1745—1820), архитектор;
der Thronfolger — наследник престола;
V. I. Bazenov — В. И. Баженов (1737—1799), русский архитектор;
rasant — бешеный, стремительный;
majestätisch — величественный;
B. Rastrelli — Бартоломео Растрелли (1700—1771), архитектор;
die Adelsverschwörung — заговор дворян;
Erhabenheit (nicht) einbüßen — (не) утратить величия;
pachten — арендовать, брать в аренду.
IX. Ответьте письменно по-немецки на следующие вопросы:
Welche Architekten projektierten das Michael-Schloss?
Wann wurde das Schloss eingeweiht?
Wo liegt dieses Bauwerk?
Was für ein Denkmal wurde vor dem Schloss aufgestellt?
Wie lange diente das Michael-Schloss als Galaresidenz?
Warum trug das Schloss seit 1823 den Namen Ingenieur-Schloss?
Welche staatlichen Einrichtungen waren im Michael-Schloss bis vor kurzem untergebracht?
Wann wird das ganze Michael-Schloss dem Russischen Museum übergeben?