Изучение особенностей перехода слов из одной части в другую, известного как конверсия, представляет особый интерес. Это связано с тем, что механизмы перехода из одной части речи создают дополнительную мобильность для лексических единиц, что придает языку особые возможности в номинации как предметов, так явлений и процессов в рамках определенного, связанного лексического значения. Особый интерес конверсия представляет в литературном творчестве, где с помощью конверсивных практик происходит создание окказионализмов, которое открывает перед автором литературного произведения широкие возможности для создания образности в тексте, а также стимулирования воображения читателя. Окказионализм в английской литературе является видом тропа, который основан на явлении омофонии, омонимии, полисемии, конверсии.
Актуальность данной работы заключается в изучении особенностей традиционных и окказиональных конверсивных образований как части языковой игры в англоязычной литературе, что способствует пониманию специфики словообразования в английском языке и его использования в художественном произведении для создания ярких и запоминающихся образов. В литературе традиционные и окказиональные новообразования являются серьезным выразительным средством, так как усиливают эмоциональную окраску, позволяют придавать самобытность и оригинальность, формируя вокруг себя информационное поле для более свободных интерпретаций смыслов. Именно поэтому процесс употребления этих образований является процессом творческим, однако, и не менее сложным, требующим серьезного осмысления.
Глава I. Особенности конверсии как способа словообразования в английском языке 6
1.1 Традиционная конверсия как эффективный способ словообразования. 6
1.1.1 Основные способы словообразования в английском языке. 6
1.1.2 Виды традиционных конверсивных образований в английском языке 11
1.2 Окказиональные конверсивные образования в английском языке. 16
1.2.1 Понятие окказионализма. 16
1.2.2 Классификации окказионализмов. 20
1.2.3 Роль и окказиональных конверсивных образований в языке. 23
2.1 Особенности языковой игры в творчестве Л. Кэрролла. 29
2.2 Конверсивные образования традиционного и окказионального типа в произведениях Л. Кэрролла. 35
2.3 Особенности языковой игры в творчестве Дж.К. Роулинг. 44
2.4 Конверсивные образования традиционного и окказионального типа в произведениях Дж. К. Роулинг. 48
1. Антюфеева Ю.Н. Английские новообразования в развитии: потенциальное слово, окказионализм, неологизм: дис. … канд. филол. наук. / Ю.Н. Антюфеева. – Тула: Белгород. гос. ун-т, 2004. – 184 с.
2. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд. – Л.: Просвещение, 1981. – 165 с.
3. Афанасьев П.А. Теоретическая грамматика английского языка: учебное пособие / П.А. Афанасьев. – Таганрог: Эсперо, 2001. – 128 с.
4. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте / Н.Г. Бабенко. – Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1997. – 279 с.
5. Белова Б.А. Об изучении окказионализмов художественной речи/ Б.А. Белова. – Кемерово: Кемеровский ун-т, 2006. – 351 с.
6. Берман И.М. Грамматика английского языка / И.М. Берман. – М.: Высшая школа, 1994. – 288 с.
7. Вейхман Г.А. Современный английский: Ключ к пониманию структуры языка / Г.А. Вейхман. – М.: Эксмо, 2015. – 208 c.
8. Волков С.С. Окказионализмы и внутренние стимулы языкового развития / С.С. Волков, Е.В. Сенько. – М. Эксмо, 2003. – С. 43-57.
9. Гвишиани Н.Б. Современный английский язык. Лексикология / Н.Б. Гвишиани. – М.: Юрайт, 2013. – 273 c.
10. Евстратова Д.В. Продуктивные способы словообразования в английском языке / Д.В. Евстратова // Молодежный Вестник ИРГТУ. – 2015. – № 4. – С. 35.
11. Елисеева В.В. Лексикология английского языка / В.В. Елисеева. – СПб.: Изд. СПбГУ. 2003. – 290 с.
12. Заволокин А.И. Активная грамматика английского языка / А.И. Заволокин, В.В. Миронов. – М.: ГЛТ, 2015. – 240 c.
13. Ильясова С.В. Языковая игра в коммуникативном пространстве / С.В. Ильясова. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2015. – 296 с.
14. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс/ В.И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 331 с.
15. Колесниченко С.А. Декодирование стилистического приема игры слов в английском языке / С.А. Колесниченко // Филологические науки. – 1977. – № 3. – С. 107-110.
16. Корнеева Т. А. Языковые образы Л. Кэрролла и их перевод на русский язык: сборник научных статей / Т.А. Корнеева. – Чебоксары, 2013. – 176 с.
17. Лыков А.Г. Окказионализм и языковая норма. Грамматика и норма / А.Г. Лыков. – М.: Просвещение, 2003. – 103 с.
18. Мехеда М.И. О некоторых особенностях окказионального словообразования в английском языке (на материале произведений Х. Филдинг) / М.И. Мехеда / Вестник ВГУ. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. – Астана, Казахстан, 2015. – № 1. – С. 1-6.
19. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка/ О.Д. Мешков. – М.: Высшая школа, 1985. – 312 с.
20. Мюллер В.К. Современный англо-русский словарь / В.К. Мюллер. –[Электронный ресурс] // Режим доступа: https://eng-rus-muller-dict.slovaronline.com/, дата обращения: 19.02.2023.
21. Несветайло Ю. Н. Неологизмы и окказионализмы как конституенты лексического макрополя современного английского языка: системный и словообразовательный аспекты: автореф. дис. … канд. филол. наук / Ю.Н. Несветайло. – Ростов н/Д: Юж. федерал. ун-т, 2010. – 18 с.
22. Падучева Е.В. Тема языковой коммуникации в сказках Л. Кэррола / Е.В. Падучева // Семиотика и информатика. – М., 1982. – Вып. 18. – С. 76-119.
23. Поздеева Е.В. Окказиональное слово: воспроизведение и перевод. Автореферат кандидатской диссертации / Е.В. Поздеева. – Пермь, Изд-во ПГТУ, 2002. – 203 с.
24. Четина М.М. Исследование семантики окказионализмов современной англоязычной литературы (когнитивный подход) / М.М. Четина // Язык и межкультурная коммуникация. Материалы V Межвузовской практической конференции. – СПб.: Изд-во СПбГУП, 2008. – 254 c.
25. Щурина Ю.В. Речевые жанры комического / Ю.В. Щурина // Жанры речи. Сб. науч. ст. – Саратов. 1999. – С. 146-157.
26. Bloomfield W. The English Vocabulary and English Word Formation / W. Bloomfield, L. Newmark. – London, 1999. – 220 р.
27. Carroll Lewis Alice's Adventures in Wonderland. / Lewis Carroll. [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://liteka.ru/english/library/23-alice-s-adventures-in-wonderland, дата обращения: 19.02.2023.
28. Carroll Lewis Through the Looking-Glass/ Lewis Carroll. [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://liteka.ru/english/library/2805-through-the-looking-glass, дата обращения: 19.02.2023.
29. J.K. Rowling. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone/ Rowling J.K. – N.Y.: Scholastic Press, a division of Scholastic Inc., 1998. – P. 309.
30. J.K. Rowling. Harry Potter and the Chamber of Secrets / Rowling J.K. – N.Y.: Scholastic Press, a division of Scholastic Inc., 1999. – P. 341.
31. J.K. Rowling. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban / Rowling J.K.. – N.Y.: Scholastic Press, a division of Scholastic Inc., 1999. – P. 435.
32. J.K. Rowling. Harry Potter and the Goblet of Fire / Rowling J.K.. – N.Y.: Scholastic Press, a division of Scholastic Inc., 2000. – P. 734.
33. J.K. Rowling. Harry Potter and the Order of the Phoenix/ Rowling J.K. – N.Y.: Scholastic Press, a division of Scholastic Inc., 2003. – P. 869.
34. J.K. Rowling. Harry Potter and the Half-Blood Prince / Rowling J.K. – N.Y.: Scholastic Press, a division of Scholastic Inc., 2005. – P. 652.
35. J.K. Rowling. Harry Potter and the Deathly Hallows /Rowling J.K. – N.Y.: Scholastic Press, a division of Scholastic Inc., 2007. – P. 759.
Word-Formation in English. Cambridge University Press. April 2019. – 280 р.