Сделаны в январе 2019 года.
Работа была успешно сдана - заказчик претензий не имел.
Уникальность работы по Antiplagiat.ru на 03.03.2021 г. составила 45%.
Свои готовые работы, я могу оперативно проверить на оригинальность по Antiplagiat .ru и сообщить Вам результат.
Задача 1
Гражданин России Иванов, находясь на отдыхе в Королевстве Тайланд, приобрел в магазине Айфон. Вернувшись в Россию, он решил воспользоваться телефоном, но обнаружил, что телефон сломан. Отыскав официальное представительство тайской фирмы «Айфона» в России, Иванов обратился с претензией, в которой просил обменять товар на новый, но получил отказ. При разбирательстве искового заявления Иванова в суде, представитель тайской фирмы заявил, что согласно тайским законам, продавец прежде чем продать товар, должен обязательно проверить его качество, используя для этого любые доступные способы.
Должен ли суд в данном случае применять нормы тайского права?
Как суд должен поступать для того чтобы установить содержание норм иностранного права?
Задача 2
В 1997 г. проживающая в г. Бийске (Россия) украинская гражданка В. Обратилась в Бийский городской суд с иском о расторжении брака со своим мужем В., проживающим в Иваново-Франковске (Украина). Гражданин В. также является украинским гражданином.
На какое законодательство и какие нормы международных договоров, действующие между РФ и Украиной должен сослаться суд в г. Бийске, вынося решение о расторжении брака?
Задача 3
Гражданка РФ М. вступила в брак с гражданином Болгарии Д. Брак был зарегистрирован в Болгарии. От этого брака родилось двое детей. Старший сын родился в России, а младший в Болгарии. Последним совместным местом жительства супругов была Болгария. Затем гражданка М. выехала в Россию и предъявила в Тюмени иск к Д. о взыскании алиментов на детей.
Законодательство какой страны должен применять суд в Тюмени при рассмотрении этого дела о взыскании алиментов?
Из каких коллизионных норм он должен исходить и где эти нормы установлены?
Найденные коллизионные нормы классифицируйте по различным основаниям.
Задача 4
В своём соглашении стороны установили, что к их отношениям в случае возникновения спора будет применяться право страны ответчика.
Можно ли считать в данном случае соглашение о выборе права заключённым?
Каким правом должен руководствоваться суд, если предъявлен встречный иск?
Существуют ли основания признания такого соглашения незаключённым или недействительным?
Задача 5
Гражданин США, проживающий в Великобритании, незадолго до смерти сделал в Малаге (Испания) завещание, составленное в соответствии с правом страны его гражданства (штат Мериленд, США). По завещанию его недвижимое имущество должно перейти по наследству к его брату или сыну последнего в случае, если брат скончается раньше.
В соответствии с этим завещанием недвижимость в Малаге должна перейти к племяннику умершего. Сын завещателя обратился в испанский суд с ходатайством о признании завещания недействительным, однако в первой инстанции суд признал завещание действительным. В апелляционной инстанции суд применил испанское право на основе обратной отсылки, поскольку право Великобритании отсылает к праву страны места нахождения недвижимости, и признал завещание недействительным, так как в нем не предусмотрены законные наследственные права сына умершего (ст. 851 ГК Испании).
В кассационном производстве Верховный суд Испании отказался применить обратную отсылку и признал действительность завещания, составленного в соответствии с законом штата Мериленд. В соответствии со ст. 12. (2) ГК Испании отсылка к иностранному праву понимается как отсылка к его материальному праву; если коллизионная норма этого права отсылает к испанскому праву, она применяется, если же к праву иного государства – тогда не применяется. В данном случае наследование по завещанию определяется правом домицилия наследодателя в момент его смерти.
Решение суда какой инстанции является правильным и почему?
От органа какого государства зависит принятие или непринятие обратной отсылки?
Как решается вопрос о применении права государства с множественностью правовых систем?
Задача 6
Подданный Иордании дважды вступал в брак по мусульманскому обряду в этой стране. В третий раз там же вступил в брак с российской гражданкой.
Может ли российский суд в случае смерти мужа не признать в равных долях право всех трех жен на наследование недвижимого имущества, находящегося в России и за границей, если постоянным местом жительства мужа была Иордания и если по иорданскому праву все жены наследуют в равных долях?
Может ли суд, сославшись на оговорку о публичном порядке признать наследницей только третью жену-гражданку России?
Как суд должен поступить суд в данном случае?
Если бы иорданец захотел вступить в брак не в Иордании, а в России, мог ли российский загс зарегистрировать его брак с третьей женой?
Можно ли было зарегистрировать такой брак в консульском отделе посольства РФ в Иордании?
Задача 7
Немецкий апелляционный суд, рассматривая дело о разводе, не смог установить применимое исландское право. Верховный суд указал апелляционному суду, что в такой ситуации следовало попытаться установить право Дании или Норвегии.
Дайте оценку позиции Верховного суда Германии.
Каким образом в аналогичной ситуации должен поступить российский суд?
Какие ещё варианты существуют у суда в случае неустановления применимого иностранного права?
Задача 8
Отечественный суд рассмотрел иск о взыскании алиментов.
Применению подлежало право иностранного государства, конституция которого предусматривает равенство мужчины и женщины во всех областях общественных отношений, хотя семейное законодательство запрещает взыскание алиментов в пользу нетрудоспособного мужа.
Истец заявил о противоречии соответствующего иностранного закона иностранной конституции.
Может ли отечественный суд установить неконституционность иностранного закона и на этом основании отстранить его от регулирования отношения?
Должен ли отечественный суд исследовать соответствие иностранного права и отечественной конституции?
Список источников
1. Конституция Российской Федерации от 12 декабря 1993 года (ред. от 21.07.2014) [Электронный ресурс] // Консультант Плюс. – URL: http://www.consultant.ru/online, свободный. – Загл. с экрана. – (Дата обращения 01.11.2018).
2. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, заключена в Минске 21 января 1993 года, вступила в силу для Российской Федерации 10.12.1994 года. [Электронный ресурс] // Консультант Плюс. – URL: http://www.consultant.ru/online, свободный. – Загл. с экрана. – (Дата обращения 01.11.2018).
3. Договор между СССР и Народной Республикой Болгарией «О правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам», заключен в Москве 19 февраля 1975 года, вступил в силу для СССР 19 января 1976 года, имеет силу для Российской Федерации в соответствии с Федеральным законом от 15 июля 1995 года № 101-ФЗ «О международных договорах Российской Федерации». [Электронный ресурс] // Консультант Плюс. – URL: http://www.consultant.ru/online, свободный. – Загл. с экрана. – (Дата обращения 01.11.2018).
4. Гражданский кодекс Российской Федерации, часть третья, от 26 ноября 2011 года № 146-ФЗ (ред. от 0308.2018) [Электронный ресурс] // Консультант Плюс. – URL: http://www.consultant.ru/online, свободный. – Загл. с экрана. – (Дата обращения 01.11.2018).
5. Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации от 14 ноября 2002 года № 138-ФЗ (ред. от 0308.2018) [Электронный ресурс] // Консультант Плюс. – URL: http://www.consultant.ru/online, свободный. – Загл. с экрана. – (Дата обращения 01.11.2018).
6. Семейный кодекс Российской Федерации от 29 декабря 1995 года № 223-ФЗ (ред. от 03.08.2018) [Электронный ресурс] // Консультант Плюс. – URL: http://www.consultant.ru/online, свободный. – Загл. с экрана. – (Дата обращения 01.11.2018).
7. Богуславский М.М. Международное частное право / М.М Богуславский. – М.: Юрайт, 2015. – 389 с.
8. Международное частное право: учебник / под ред. Г.К. Дмитриевой. – М.: Юрайт, 2013. – 420 с.