Конкретизация в переводе с английского языка на русский рассказов    С. Моэма

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Предмет
Просмотров
272
Покупок
0
Антиплагиат
Не указан
Размещена
25 Дек 2019 в 09:17
ВУЗ
Алтайский государственный педагогический университет
Курс
2 курс
Стоимость
1 500 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
doc
Конкретизация в переводе с английского я
179 Кбайт 1 500 ₽
Описание

Дисциплина: Письменный перевод (английский язык)

Дата изготовления:  сентябрь 2019 года. 

Объектом исследования являются особенности перевода художественной литературы.

Предмет исследования – конкретизация в переводе с английского языка на русский язык рассказов С. Моэма.

Цель данной работы состоит в том, чтобы рассмотреть особенности перевода художественного текста, выявить характерные переводческие трансформации, применяемые в нем, и проанализировать применение конкретизации как вида трансформации при переводе с английского языка на русский язык рассказов С. Моэма.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. Рассмотреть понятия перевода и требования к адекватному переводу.

2. Выявить особенности перевода художественного текста.

3. Охарактеризовать лексико-грамматические трансформации и конкретизация в переводе.

4. Обозначить особенности конкретизация при переводе слов широкой семантики, глаголов широкой сферы употребления, при переводе глаголов говорения, при переводе междометия.

 Работа была успешно сдана - заказчик претензий не имел.

Уникальность работы по Antiplagiat.ru на 25.12.2019 г. составила 80%.

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ И ИХ РОЛЬ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА 6

1.1. Понятия перевода и требования к адекватному переводу 6

1.2. Особенности перевода художественного текста 10

1.3. Лексико-грамматические трансформации 12

1.3.1. Конкретизация в переводе 14

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 16

ГЛАВА 2. КОНКРЕТИЗАЦИЯ В ПЕРЕВОДЕ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ РАССКАЗОВ С. МОЭМА 17

2.1. Конкретизация при переводе слов широкой семантики 17

2.2. Конкретизация глаголов широкой сферы употребления 19

2.3. Конкретизация при переводе глаголов говорения 20

2.4. Конкретизация при переводе междометия 23

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 26

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 29

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 31

Список литературы

1. Азнаурова, Э. С. Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам [Текст] / Э. С. Азнаурова. – Москва: Наука, 1987. – 197 с.

2. Алексеева, И. С. Текст и перевод. Вопросы теории. Монография [Текст] / И. С. Алексеева. – Москва: Международные отношения, 2008. – 184 с.

3. Алексеева, И. С. Введение в переводоведение. Учеб. пособие для студ. филол. и лингв фак. высш. учеб. заведений [Текст] / И. С. Алексеева. – Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2004. – 352 с.

4. Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания [Текст] / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. – 1995. – № 1. – С. 37-62.

5. Алимов, В. В. Теория перевода. Пособие для лингвистов-переводчиков [Текст] / В. В. Алимов. – Москва: Либроком, 2014. – 240 c.

6. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М. М. Бахтин. – Москва: Искусство, 1986. – 445 с.

7. Виноградов, В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) [Текст] / В. С. Виноградов. - Москва: Издательство института общего среднего образования, 2001. – 224 с.

8. Гарбовский, Н. К. Теория перевода [Текст] / Н. К. Гарбовский. – Москва: МГУ, 2004. - 544 с.

9. Казакова, Т. А. Художественный перевод. Теория и практика [Текст] / Т. А. Казакова. – Москва: Инъязиздат, 2006. – 544 c.

10. Катфорд, Дж. К. Лингвистическая теория перевода. Об одном аспекте прикладной лингвистики [Текст] / Дж. К. Катфорд. – Москва: Огни, 2009. – 486 c.

11. Ковалева, О. С. Практический курс для переводчиков [Текст] / О. С. Ковалева, Г. Платова. – Ростов на Дону. Феникс: 2013. – 283 c.

12. Комиссаров, В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) [Текст] / В. Н. Комиссаров. – Москва: Высшая школа, 1990. – 253 с.

13. Корнилов, О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов [Текст] / О. А. Карнилов. – Москва: ЧеРо, 2003. – 349 с.

14. Львовская, З. Д. Современные проблемы перевода [Текст] / З. Д. Львовская. – Москва: Наука, 2018. -–471 c.

15. Манаев, Г. Трансляции: обратные переводы. [Текст] / Г. Манаев. – Москва: Красный Матрос, 2004. – 924 c.

16. Марчук, Ю. Н. Методы моделирования перевода [Текст] / Ю. Н. Марчук. – Москва: Наука, 1985. - 200 c.

17. Маслова, В. А. Лингвокультурология [Текст] / В. А. Маслова. – Москва: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 с.

18. Петрова, О. В. Введение в теорию и практику перевода (на материале английского языка) [Текст] / О. В. Петрова. – Нижний Новгород: Изд-во НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2002. – 84с.

19. Раевская, М. М. Язык в ментальном пространстве: к проблеме постижения национальной логики мышления [Текст] / М. М. Раевская // Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2006. – № 1. – С. 27-41.

20. Рецкер, Я. И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода [Текст] / Я. И. Рецкер. – Москва: Р. Валент, 2004. – 240 c.

21. Слепович, В. С. Курс перевода (английский - русский язык) = Translation Course (English - Russian) [Текст] / В. С. Слепович. – Москва: ТетраСистемс, 2005. – 320 c.

22. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С. Г. Тер-Минасова. – Москва: Слово, 2000. – 624 с.

23. Федоров, А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). [Текст] / А. В. Федоров. – Москва: ООО «Издательский Дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002. – 416 с.

Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Другие работы автора
Государственное управление
Курсовая работа Курсовая
1 Ноя в 19:16
22
0 покупок
Экономическая теория
Контрольная работа Контрольная
1 Ноя в 18:54
47 +3
0 покупок
Педагогическая психология
Контрольная работа Контрольная
1 Ноя в 15:02
51
0 покупок
Муниципальное управление
Дипломная работа Дипломная
1 Ноя в 14:35
18
0 покупок
Гражданский процесс
Контрольная работа Контрольная
1 Ноя в 14:14
34
0 покупок
Маркетинг
Курсовая работа Курсовая
1 Ноя в 14:01
57 +1
0 покупок
Экологическое право
Контрольная работа Контрольная
1 Ноя в 13:44
24
0 покупок
Гражданское право
Статья Статья
1 Ноя в 10:02
29
0 покупок
Психология личности
Курсовая работа Курсовая
1 Ноя в 09:40
41
0 покупок
Специальная педагогика (дефектология)
Курсовая работа Курсовая
1 Ноя в 09:25
38
0 покупок
Философия
Контрольная работа Контрольная
1 Ноя в 09:11
43 +3
0 покупок
Уголовное право
Курсовая работа Курсовая
1 Ноя в 08:54
42 +2
1 покупка
Юриспруденция
Курсовая работа Курсовая
31 Окт в 19:43
18
0 покупок
Финансовое право
Задача Задача
31 Окт в 19:19
18
0 покупок
Государственное право
Контрольная работа Контрольная
31 Окт в 19:09
21
0 покупок
Предпринимательское право
Контрольная работа Контрольная
31 Окт в 18:17
51
0 покупок
Информационное право
Курсовая работа Курсовая
31 Окт в 18:05
18
0 покупок
Международные экономические отношения
Отчет по практике Практика
31 Окт в 10:41
36
0 покупок
Международные экономические отношения
Статья Статья
31 Окт в 10:24
23 +1
0 покупок
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир