переводческие ошибки

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Просмотров
2 005
Покупок
4
Антиплагиат
Не указан
Размещена
11 Окт 2013 в 23:09
ВУЗ
Не указан
Курс
Не указан
Стоимость
600 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
zip
переводческие ошибки.doc
29.6 Кбайт 600 ₽
Описание
Курсовая по Основам теории перевода.
Объем 26 стр (без титульного листа).
оригинальность 70-80%
Отчет Антиплагиата (станд. настройки, игнорирование цитат): Уникальность текста 79% (Проигнорировано цитат: 9%)
Оглавление
Введение
Глава 1. Классификация ошибок при переводе
1.1 Смысловые ошибки при переводе
1.2 Условные критерии оценки качество перевода
1.3 Учет сложности задач, решаемых в переводе
1.4 Ошибки переводчиков
Глава 2. Ошибки в процессе перевода
2.1 Устный перевод
2.2 Письменный перевод
2.3 Правовой и общественный статус переводчика
Глава 3. Искусство перевода
3.1 Ошибки перевода
3.2 Три типа переводчиков
Заключение
Список литературы
Список литературы
1. Бархударов Л.С. Тетради переводчика. - М.: Вузовский учебник, 2009. - 390 с.
2. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М.: Гардарика, 2005. - 432 с.
3. Белозерцев Р.К. Общая теория и УП. - М.: Инфра - М, 2008. - 664 с.
4. Гарбовский Н.К. Теория перевода. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2007.
5. Казакова Т.А. Аспекты теории письменного перевода. - М.: Академия, 2009. - 160с.
6. Казакова Т.А. Практические основы перевода. - М.: Инфра - М, 2008. - 664.с.
7. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. - М.: Гардарики, 2007. - 413 с.
8. Комиссаров В.Н. Пособие по переводу с английского языка на русский. - М.: Мысль, 2009. - 318 с.
9. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. - М.: ТЦ Сфера, 2006. - 313 с.
10. Комиссаров В.Н. Теория перевода. М.: Высшая школа, 1990.
11. М. А. Куниловская Понятие и виды переводческих ошибок. Сборник материалов семинара «Переводческая ошибка в теории и практике перевода», - Тюмень, 2008
12. Курелла А. Теория и практика перевода. - М.: Академический проект, 2007. - 731 с.
13. Нелюбин Н.Н. Толковый переводческий словарь. - М.: Мысль, 2009. - 318 с.
14. Латышев А. Теория и практика перевода. - М.: Академия, 2009. - 160с.
15. Перевод - средство взаимного сближения народов. - М.: Геотар Медиа, 2007. - 640 с.
16. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. - М.: ГЕОТАР Медиа, 2007. - 640 с.
17. Суходрев В.М. Язык мой - друг мой. - М.: Педагогика, 2009. - 288 с.
18. Тер - Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Вектор, 2007. - 144 с.
19. Тимакина О.А. Курс лекций по дисциплане «Теория перевода». – Тула: Издательство ТулГУ, 2007. – 165 с.
20. Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком?- М: Велби, 2007. - 480 с.
21. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. - М.: Академический проект, 2007. - 731 с.
22. Чужакин А., Палажченко П. Мир перевода. - М.: Вузовский учебник, 2009. - 313 с.
23. Швейцер А.Д. Теория перевода - статус, проблемы, аспекты. - М.: Гардари
Вам подходит эта работа?
Другие работы автора
Филология
Дипломная работа Дипломная
25 Ноя 2018 в 19:15
1 581
0 покупок
Лингвистика
Контрольная работа Контрольная
6 Дек 2014 в 21:18
430 +1
0 покупок
Английский язык
Эссе Эссе
6 Дек 2014 в 21:12
347
0 покупок
Психология
Контрольная работа Контрольная
6 Дек 2014 в 21:04
465 +1
1 покупка
Английский язык
Эссе Эссе
6 Дек 2014 в 20:43
372 +1
0 покупок
Психология
Реферат Реферат
12 Окт 2013 в 00:23
2 315 +1
7 покупок
Английский язык
Курсовая работа Курсовая
11 Окт 2013 в 23:54
1 894
2 покупки
Психология
Реферат Реферат
11 Окт 2013 в 23:28
386
1 покупка
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир