Работа выполнена кандидатом наук!
Данная работа подойдет и в качестве магистерской диссертации
Тема дипломной работы: Перевод фразеологических единиц в художественных текстах
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТА 8
1.1.Понятие «фразеологизм» в лингвистике 8
1.2.Трудности перевода английских фразеологических единиц 25
1.3.Средства и методы перевода английских фразеологизмов в произведениях на русский язык 28
ГЛАВА 2. ПЕРЕВОД ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ 38
2.1.Семантические особенности фразеологизмов в произведениях английских модернистов 38
2.2. Анализ способов перевода лексико-семантических особенностей английских фразеологизмов в произведениях модернистов при переводе на русский язык 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 54
ПРИЛОЖЕНИЯ 60