Тема - бионим «змея» в русском и китайском языках
В настоящем исследовании представлены результаты сопоставитель-ного изучения двух национальных языковых картин мира через описание обыденной семантики бионима «змея».
Актуальность исследования определяется его вписанностью в совре-менную антропологическую гуманитарную парадигму, связанную с изуче-нием обыденной языковой и метаязыковой семантики и ее лексикографиче-ским представлением. Обыденная семантика слова представляется в работе в лингвокогнитивном и лингвокультурологическом аспектах. Лингвокогни-тивная характеристика связана с описанием семантики слова, сформиро-ванной в повседневном коммуникативном опыте рядовых носителей рус-ского и китайского языков. Ее лингвокультурологическая составляющая определяется включенностью слова в национальную языковую картину мира, представляющую собой форму отражения культуры в сознании носителей языка.
Объектом данного исследования является обыденная языковая семан-тика слова «змея» в русском и китайском языках.
Предметом исследования выступает национально-культурное сход-ство и специфика значений данного слова в двух национальных языковых картинах мира.
Цель исследования сводится к описанию лексического типа обыден-ной семантики слова-бионима в русской и китайской национальных языко-вых картинах мира, направленное на выявление их семантического сходства и национальной специфики.
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
ИССЛЕДОВАНИЯ ОБЫДЕННОГО МЕТАЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ 1.1. Понятие «обыденное метаязыковое сознание»
1.2. Обыденное метаязыковое сознание в аспекте межъязыковых
исследований
Выводы по главе 1
ГЛАВА 2. ОБЫДЕННАЯ СЕМАНТИКА БИОНИМА «ЗМЕЯ»
В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ (по результатам
эксперимента)
2.1. Универсальные признаки бионима «змея» в русской и китайской
лингвокультурах
2.2. Отличительные признаки бионима «змея» в русской и китайской
лингвокультурах
Выводы по главе 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЯ
1. Абдуллаева, Ф. Э. Сопоставительное исследование проявления вторичной номинации в бионимах (на материале русского и азербайджанского языков) / Ф. Э. Абдуллаева // Современные проблемы науки и образования. – 2014. – № 6 – URL: www.science-education.ru/120-16442 [дата обращения 03.02.2020]
2. Абдуллаева, Ф. Э., Трофимова, Е. Б. Семный анализ бионимов в сравнительно-сопоставительном аспекте (на материале русского и китайского языков) / Ф. Э. Абдуллаева, Е. Б. Трофимова // Вестник Кемер. гос. ун-та. – 2015а. – № 4 (64). – Т. 4. – С. 229–233
3. Абдуллаева, Ф. Э. Вторичная номинация бионимов (на материале русского и китайского языков) / Ф. Э. Абдуллаева // Лингвистика как форма жизни: сб. научных трудов / под ред. П. А. Катышева, Ю. С. Паули, Т. В. Артемовой. – Кемерово: «Практика», 2015б. – Вып. 4. – С. 8–14.
4. Абдуллаева, Ф. Э. Проявление эмотивности в семантике бионимов (на материале русского и китайского языков // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2015в. – Т. 13. – Вып. 4. – С. 37–43.
5. Авакова, Р. А., Бектемирова, С. Б. Отражение образа собаки в тюркских и славянских языках // Вестник РГГУ. – 2009. – № 8. – С. 41–47.
6. Агманова, А. Е. Межкультурная коммуникация и ее влияние на языковое сознание: сб. материалов междунар. Круглого стола / Отв. ред. А. Е. Агманова. – Астана: «KazServisePrint LTD, 2017. – 180 с.
7. Антонова, И. С. О соотношении понятий «языковое сознание» и «профессиональное языковое сознание» // Социосфера. – 2010. – № 4. – С. 52–57.
8. Арутюнова, Н. Д. Наивные размышления о наивной картине мира // Язык о языке: сб. статей. – М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 7–22.
9. Бабина, Г. В., Шарипова, Н. Ю. Феномен метаязыковой способности: перспективные тенденции исследования // Преподаватель XXI – М.: Прометей, 2012. – № 1. – С. 146–153.
10. Васильевич, А. П. К методике исследований гипотезы Сепира-Уорфа // Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. – М.: Наука, 1982. – С. 47–53.
11. Вепрева, И. Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. – М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. – 384 с.
14. Голев, Н. Д. Обыденное метаязыковое сознание и языковое строительство // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты. – Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та. – 2009. – С. 371–387.
15. Голев, Н. Д. Обыденное метаязыковое сознание и школьный курс русского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: [http://lingvo.asu.ru/golev/articles/z51.html], (дата обращения: 28.03.2020).
16. Голев, Н. Д. Особенности современного обыденного метаязыкового сознания в зеркале обсуждения вопросов языкового строительства // Вестник Томск. гос. ун-та. Филология. № 3 (4). – 2008. – № 3 (4). – С. 5–17.
17. Голев, Н. Д. Современное российское обыденное метаязыковое сознание между наукой и школьным курсом русского языка («правильность» как базовый постулат наивной лингвистики) // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты. – Томск: Изд-во ТГПУ, 2009 . – Ч. 2. – С. 378–409.
18. Голев, Н. Д. Разноязычный сопоставительный словарь обыденной семантики бионимов: концепция, лексикографический проект и опыт его реализации / Н. Д. Голев, М. Дебренн // Вестник Новосиб. гос. унта. Сер.: Лингвистика и межкультурная комуникация. – 2013. – Т. 11. – Вып. 2 – С. 80–92.
19. Голев, Н. Д. Ментально-психологические аспекты типологии языковой личности (к проблеме взаимоотношения языкового и персонного пространства), Языковая личность: моделирование, типология, портретирование. Сибирская лингвоперсонология. Ч. 1 / под ред. Н. Д. Голева и Н. Н. Шпильной. – М.: Ленанд, 2014. – С. 10–32.
20. Голев, Н. Д. «Разноязычный словарь обыденной семантики бионимов» как источник сопоставительных исследований наивной картины мира носителей различных языков // Вестник Новосиб. гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2015. – Т. 13. – № 2. – С. 29–35.
21. Голев, Н. Д., Ким, Л. Г., Стеванович, С. В. Разноязычный словарь как отражение славянского ментально-языкового единства и межкультурных различий // Русин. – 2015. – № 48. – С. 39–54.
22. Даваа Ундармаа Сопоставительное исследование обыденной семантики слов монгольского и русского языков (на материале слов, обозначающих домашних животных): дис. … канд. филол. наук. Бийск, 2018. – 262 с.
23. Иванников, Е. Б. Метаязыковое сознание: структура и содержание понятия // Вестник Волгоград. гос. ун-та. – 2018. – Т. 17. – № 2. – С. 143–150.
24. Иванников, Е. Б. Языковая рефлексия: от метатекста к рефлексиву // Проблемы истории, филологии и культуры. – 2017. – №1. – С. 337–347.
25. Колясева, А. Ф. Терминология в зеркале обыденного и профессионального языкового сознания: Дис… канд. филол. наук. М., 2014. – 330 с.
26. Коул, М., Скрибнер, С. Культура и мышление. Психологический очерк / под ред. А. Р. Лурия. – М.: «Прогресс», 1977. – 262 с.
27. Лебедева, Н. Б., Рабенко, Т. Г. Обыденная семантика бионимов в славянских и неславянских лингво-культурах (по результатам эксперимента) // Русин. – Т. 56. – 2019. – С. 214–226.
28. Лебедева, Н. Б. Структура языкового сознания // Славянская филология: исследовательский и методический аспекты: материалы I Международ. научн. конф. (23 – 24 марта 2006). – Кемерово: РА «Меркурий», 2006. – Вып. 1. – С. 49–54.
29. Лютикова, В. Д. Языковая личность и идиолект // Языковая рефлексия как форма проявления языкового сознания и лингвокреативного мышления носителя диалекта. Тюмень: Изд-во Тюмен. гос. ун-та, 1999. – С. 91–110.
30. Рамзина, О. В. Образ змеи в культуре Индии: Спицифика и функции // Вестник Моск. гос. ун-та культуры и искусств. – 2014. – №3 (59). – С. 57– 61.
31. Резанова, З. И. Внутренняя форма слова как объект метаязыковой рефлексии // Язык и культура 1. – Тамбов: Изд-во Тамбов. гос. ун-та. – 2008. – С. 78– 85.
32. Ростова, А. Н. Обыденная семантизация слов // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты: коллект. моногр. – Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 2009. – Ч. 1. – С. 182–201.
33. Ростова, А. Н. Обыденное метаязыковое сознание: статус и аспекты изучения // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика : межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. А. Н. Ростова. – Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 2008. – С. 49–57.
34. Сологуб, О. П., Шан-Хао В. Заяц в представлении рядовых носителей китайского языка (на материале лингвистических экспериментов) // Русистика без границ. – 2017. – Т. 1. – № 4. – С. 64–72.
35. СОТРС – Словарь обыденных толкований русских слов. Лексика природы: в 2 т. – Т.1: А – М (АБРИКОС – МУРАВЕЙ) (478 слов-стимулов) / М. Ю. Басалаева, М. Е. Воробьева, Н. Д. Голев / Кемеровский государственный университет. – Кемерово, 2012. – 536 с.
36. Трушкова, Л. О. Метаязык анализа языковой и концептуальной структуры эмоциональных концептов. Проблемы социально-экономического развития Сибири. – Братск: Изд-во Братск. гос. ун-та, 2011. – С. 114–119.
37. Тульвисте, Т. О развитии метаязыковых способностей у детей // Язык и структура знания. – М.: Наука, 1990. – С. 113–122.
38. Улыбина, Е. В. Психология обыденного сознания. – М.: Смысл, 2001. – С. 150–151.
39. Шумарина, М. Р. «Магия слова» как мифологема обыденного метаязыкового сознания // Славянский мир в прошлом и настоящем: языки, литература, образование: сб. науч. трудов Междунар. научно-практич. конф. 20–22 мая 2015 г. / отв. ред. В. А. Лаврентьев, Е. В. Архипова. – Рязань: Ряз. гос. ун-т имени С. А. Есенина , 2015. – С. 170–173.
40. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Ред. Л. Р. Зиндер, М. И. Матусевич. – Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1974. – 427 с.
41. Эйсмонт, П. М об образе зайца в наивной языковой картине мира // Вестник Перм. гос. ун-та. Российская и зарубежная филология. – 2016. – № 3 (35). – С. 41–51.
42. ZhidaoBaidu [Электронный ресурс]. – Режим доступа: [https://zhidao.baidu.com/question/569150867.html] (дата обращения: 04.03.2020).