Отчет по теории и практике перевода
Минимизировать стилистические ошибки, самоисправления и повторы. Задание 4. Записать аудиотрек перевода подкаста и разместить на любом облачном сервисе. Задание 5. Представить общие рекомендации для устранения
Витте ответы на 26 тестов
является: Вам предлагается рассмотреть использование образовательных подкастов в учебном процессе. Какое преимущество образовательных подкастов делает их эффективным инструментом обучения Вам предстоит подготовить
Интернет-маркетинг//СИНЕРГИЯ//МОСАП//МОИ//МТИ
услугах, решениях и клиентах предоставление информации электронным и печатным СМИ (в том числе через подкасты, видеопередачи и rss-каналы). продвижение с помощью баннерной и контекстной рекламы, участие в
Отчет по переводческой практике (Лингвистика)
Минимизировать стилистические ошибки, самоисправления и повторы. Записать аудиотрек перевода первых 5 минут подкаста и разместить на яндекс диске. Действующую ссылку разместить в отчете по кейсу. Проанализировать
Лигвистика 9 семестр
ситуации: с позиции переводчика в одном из СМИ, осуществить последовательный устный перевод отрывка подкаста длительностью не менее 10 минут. Кейс-задача №3 Описание ситуации: с позиции ассистента преподавателя