Интерес к изучению иностранных языков не снижается уже на протяжении многих лет. Кто-то занимается этим для себя, кто-то для путешествий, кто-то для продвижения вверх по карьерной лестнице.
Но все они со временем сталкиваются в одной и той же сложностью – применением полученных знаний на практике, а именно в общении с иностранцами. В этой статье мы в деталях расскажем, как преодолеть пресловутый языковой барьер.
Что такое языковой барьер
Это не только языковое или лингвистическое, но и психологическое явление, возникающее в процессе общения с носителем другого языка.
С ним сталкиваются даже круглые отличники, которые сдали экзамены на «отлично», знают все правила, спряжения, времена и прочую теоретическую информацию, но на практике теряются и не могут связать и двух слов.
Как бороться с языковым барьером
Предложим несколько разнообразных тактик, которые могут стать отличным оружием против всех сложностей.
Расслабьтесь
Один из самых очевидных и жизненных советов. Волнение и стресс – главные помехи, которые блокируют мозг, связь с собеседником и создают барьер.
Поймите, что это не экзамен, а перед вами такой же живой человек, как и вы. Сконцентрируйтесь на том, что все знаете и осталось лишь применить этот материал прямо здесь и сейчас.
Учите не отдельные слова, а выражения
Знание отдельных слов по типу a cat/a fox – школьный и начальный уровень, которого будет недостаточно в личной беседе. Эти слова нужно заключать в грамотно выстроенные предложения. Только в таком случае вы будете правильно поняты.
Запоминайте конкретные выражения в зависимости от цели изучения: для поездки, деловых переговоров или просто общения. Заехав в гостиницу, вам пригодится фраза «I need a double room with a view of the square» («Мне нужен двухместный номер с видом на площадь»).
Слушайте и смотрите
Изучение правил – это важно и хорошо, но недостаточно. Подходящим переходным вариантом перехода от теории к практике является обращение к различному контенту на иностранном языке: аудиокниги, фильмы и сериалы, интервью и пр.
Все это поможет вам наилучшим образом воспринять язык на слух. Повторяйте реплики за актерами, копируйте речь, манеру и интонации.
Разговорный клуб
Не думайте, что они существуют только в фильмах. Их можно найти в любой стране и городе. Стоит лишь внимательно поискать. В крайнем случае такие встречи проводятся в Интернете.
Получите приятное времяпрепровождение (тематические занятия, совмещение с кинопросмотрами, разговорами, экскурсиями) и подтянете владение с языком в общении, заинтересованными в этом в равной степени с вами.
Носитель языка в качестве преподавателя
Современные коммуникационные технологии, видеосвязь и многое другое только располагает к поискам наставников с разных уголков света. Будь то Италия, Испания, Франция или Великобритания.
Реальный носитель языка, который еще и профессионал, способный научить и обучить.
Переписка
До сего момента речь шла о речи и разговорном иностранном, воспринимаемом на слух. Но переписка в эпоху мессенджеров тоже важна как никогда.
В вашем распоряжении соцсети, форумы по интересам, сайты и приложения для знакомств. Такая коммуникация расширит знания жаргонной и неформальной лексики. Правда грамотность речи придется подтягивать самому – люди в переписке часто ошибаются.
Поездки за границу
Не спешите проводить аналогию с ребенком, которого закинули в воду несмотря на то, что он еще не умеет плавать.
В непродолжительные и спланированные поездки стоит отправляться лишь после того, как воспользовались хотя бы несколькими методиками из указанных выше. Мы представляем ее как финальную стадию избавления от языкового барьера.
Приведем все способы к единому знаменателю – как можно больше общайтесь и практикуйтесь. Не стесняйтесь, не бойтесь ошибаться и ловите любой момент: пара фраз с официантом, случайным прохожим или приезжим туристом.
Комментарии 5
еще слушать песни и одновременно изучать их тексты на иностранном языке очень помогает!)Причем именно одновременно смотреть и слушать!))))тогда лучше запоминается!)
Да, тоже приходилось слышать про такой способ. Хорошо применим не только в текстам песен, но и к просмотру фильмов и сериалов в оригинальной озвучке с субтитрами.
еще можно запоминать базовые "сленговые" выражения того или иного языка!))))
Заехав в гостиницу, вам пригодится фраза «I need a double room with a view of the square» («Мне нужен двухместный номер с видом на площадь»). – материал взят с сайта Студворк https://studwork.ru/spravochnik/polezno/kak-izbavitsya-ot-yazykovogo-barera-poshagovaya-metodika
Знаете, если фраза сама заезжает в гостиницу, как следует из процитированного фрагмента, то лучше займитесь русским языком, не мучая иностранцев. К тому же, может и площади-то рядом с этой гостиницей нет, и номер двухместный вам ни к чему...
Сорри, не хотела обидеть, но жаль деепричастные обороты русского языка.)))
Ничего страшного, обидеть у вас не получилось)) быть внимательнее впредь, других вариантов нет!