История человеческого общества – это история взаимодействия основанного на ассимиляции, интеграции, завоевания и подавления. И надо отметить, что все эти процессы сильно влияли на жизнь самого общества. Ведь по сути, что такое ассимиляция – это слияние культур, когда одна поглощает другую, но по факту идет обратный процесс проникновения тех или иных традиций, слов, обычаев в доминирующую культуру из подавляемой. Что касается интеграции – то этот процесс характеризуется объединением культур при условии сохранения самоидентичности. История показывает, что и подобная политика не всегда позволяет отделить одну культуру от другой. Что касается завоеваний и подавления, то уже в этих словах кроется весь смысл – народы, испытавшие на себе нечто подобное всегда будут помнить прошедшие события, так как в их языке, культуре и даже религии остались отпечатки прошлого.
Таким образом, можно сказать что история развития человеческого общества основана на борьбе за собственное наследие, а это язык, культура и религия. Но, все это сопровождалось особыми отношениями, которые возникали у народов завоеванных или ассимилированных – это взаимопроникновения речи, заимствования и прч. элементы обогащавшие язык. В то же время, появлялись и такие люди, как естественные билингвы – это та группа лиц, которая выросла на традициях народов своей семьи и окружения, они с детства учили два языка и принадлежали к обеим культурам.
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ БИЛИНГВИЗМА И ИНТЕРФЕРЕНЦИИ
1.1 Развитие представлений о проблеме языковой интерференции
1.2 Истоки билингвизма и его характеристики
ГЛАВА II ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ПРИ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ И БИЛИНВИЗМЕ
2.1 Особенности перевода при межязыковой интерференции
2.2 Особенности перевода при билингвизме
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ