Целью данной выпускной квалификационной работы является исследование вопросительного переложения как коммуникативного типа в корреляции с его русскими и немецкими эквивалентами для преодоления межъязыковой интерференции при употреблении в речи и разработка типовых упражнений, формирующих грамматическую компетенцию учащихся при изучении названной граммемы.
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………..……....……....... 4
Глава Ⅰ. ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ КАК РАЗРЯДНЫЙ КОММУНИКАТИВНЫЙ ТИП………………………………...………………...7
1.1 Предложение как базовая единица языка.……………………..............…... 7
1.1.1. Понятие предложения.……………………………………………..…...7
1.1.2. Типология предложений.………………………..………………….….10
1.1.3. Типология вопросительных предложений в английском языке…………………………………………………………………………...…16
1.2. Вопросительное предложение и его разрядные типы в английском языке в корреляции с их русскими и немецкими эквивалентами……………………..20
1.3.Техника трансформации английского прямого вопроса в косвенный и наоборот……………………… ………………………………………………..34
1.4. Редукция оппозиций между вопросительными и другими коммуникативными типами предложения……….…………………………….38
Выводы по Главе Ⅰ……………………………………...……………..................41
Глава Ⅱ. ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ВОПРОСИТЕЛЬНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ……………………………………….………………………..44
2.1. Понятие грамматической компетенции……………….……………......... 44
2.2. Упражнение как основной методический прием и средство формирования грамматической компетенции учащихся………………………………………………………………………….51
2.3. Типовые упражнения для формирования грамматической компетенции учащихся при изучении английского вопросительного предложения………………………………………………………………….......57
2.3.1. Языковые упражнения…………………………………………………57
2.3.2. Условно-речевые упражнения…………...……………………………60
2.3.3. Речевые упражнения……………..……………………………………62
Выводы по Главе Ⅱ.…………………………………………...………..…......... 64
Заключение……………………………………………………………...…......... 65
нет