A special place here is occupied by the works of Professor Dmitry Ivanovich Alekseev, since he created his own concept of Russian abbreviation, among which the following questions are particularly unique:
─ about the semantic and derivational relationship of abbreviations with the original full phrase;
─ about the place of abbreviations in the lexical and grammatical systems of the language,
─ about their paradigmatic and syntagmatic connections;
─ about the syllable structure in abbreviations.
Introduction 3
Chapter 1. Acronyms and initialisms as an object of linguistic research 9
1.1. Initialisation and the problem of the connection of sound and meaning 9
1.2. Word-formation models of English acronyms and initialisms 14
1.3. The problem of semiotic nature of initialisations 21
Chapter 2. Functional and semantic analysis of the translation of acronyms and initialisms 29
2.1. Methods of decryption foreign acronyms and initialisms 29
2.2. Ways of transmitting foreign abbreviations in Russian 35
2.3. Semantic analysis of the features of the translation of English acronyms and initialisms into Russian 41
Chapter 3. Areas of application of abbreviations and acronyms 50
3.1. Translation of acronyms and initialisms used in media texts 50
3.2. Translation of acronyms and initialisms used in scientific and technical texts 59
3.3. Translation of acronyms and initialisms used in medical texts 66
Conclusion 71
References 73
1. Акжигитов Г.Н., Акжигитов Р.Г. Большой англо-русский медицинский словарь (БАРМС) / Г.Н. Акжигитов, Р.Г. Акжигитов. М., 2005. – 1224 с.
2. Алексеев Д. И. Графические сокращения и слова-аббревиатуры // Развитие современного русского языка. М., 1963.
...
20. Голик Н.А. Реализация пейоративной оценки усеченных лексических единиц (на материале современной англоязычной прессы) Издание ПГЛУ: офиц. сайт. 2013. Часть 04. URL: http://pglu.ru/editions/un_reading/detail.php
21. Гончаров Б. А. К вопросу о типологии и переводе сокращений в англоязычной научно-технической литературе // Теория и практика перевода. Киев, 2003. – Вып. 17.
22. Есперсен О. Философия грамматики: Пер. с англ. В.В. Пассека, С.П. Сафроновой / О. Есперсен. М.: Иностр. лит., 1958.
...
49. Чубина Е.А, Лингвистические особенности англоязычных СМИ / Е.А. Чубина, И.Н. Михайловская. Пятигорск, 2013. – С. 122 – 123.
50. Шанский Н.М. Словообразование. Морфология / Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. М.: Наука, 1997. – 257 с.
51. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. Газетно-информационный и военно-публицистический перевод / А.Д. Швейцер. М.: Воениздат, 2018.
...
83. The MLA Handbook for Writers of Research Papers and the MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing. URL: http://www.mla.org/style_faql
84. Zapata A. Types of words and word-formation processes in English // Universidad de Los Andes, Escuela de Idiomas Modernos, 2007. № 4.