Научный текст – это итог, результат или отчет об исследовательской деятельности, который создается для круга лиц, обладающих соответствующей квалификацией для его восприятия и оценки. Для того чтобы сделать его максимально информативным, автор должен прибегнуть к использованию формализованного языка, специальных средств и способов подачи материала. Чаще всего научный текст – это опубликованное или предназначенное для печати произведение. К текстам научного плана относятся и специально подготовленные материалы для устного выступления, например, доклада на конференции или академической лекции.
Актуальность данной темы состоит в том, что изучение смысловой структуры текста в единстве поверхностной и содержательно-коммуникативной сторон остается важнейшей задачей лингвистической науки, так как текст представляет собой настолько сложный и многоаспектный объект исследования, что его лингвистическая характеристика не может быть ограничена рамками одного подхода. Как явление одновременно языковое и экстралингвистическое, текст оказывается способом реализации языковой системы, средством коммуникации, формой хранения и передачи информации, способом отражения интеллектуальной и психической жизни индивида, наконец, формой существования культуры.
Основная цель состоит в разработке функционально-стилистической интерпретационной модели смысловой структуры научного текста как системного образования, детерминированного экстралингвистическими факторами научно-познавательной деятельности. Достижение этой цели предполагает решение ряда задач, в частности:
- развивая и уточняя концепцию экстралингвистических оснований научного текста, обосновать понятие эпистемической ситуации в качестве универсальной экстралингвистической мета-модели научного текста, отражающей комплекс взаимосвязанных экстралингвистических факторов, оказывающих систематическое влияние на текстообразование в научной сфере и лингвостилистическую специфику текста;
- обосновать понятие предметного содержания нового знания;
- рассмотреть методологическую сторону научного знания;
- рассмотреть типологические признаки субтекстов с учетом специфики их
содержания, внутреннего устройства, способов организации субтекстового пространства, состава функционально типизированных речевых единиц (субтекстовых операторов), эксплицирующих содержание каждого из субтекстов;
- выявить функциональную значимость субтекстов в выражении смысла целого произведения, а также в текстообразовании с учетом степени их коммуникативной "ответственности" за представление адресату полученного автором знания.
Научное знание, выраженное в тексте, рассматривается в аспекте единства субъектно-объектных отношений, присущих познавательно-речевой деятельности, и представлено в мета-модели эпистемической ситуации, включающей когниоцентрические (онтологический и методологический) и антропоцентрические (рефлективный и коммуникативно-прагматический) аспекты, рассматриваемые как базовые текстообразующие факторы научного текста.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………...………………………………....1
1 Смысловая структура научного текста в единстве поверхностей и содержательно-коммуникативной сторон…………………………………………………………….…4
1.1 Эпистемическая ситуация как экстралингвистическая основа научного знания…………………………………………………………………………………....4
1.2 Предметное содержание нового знания…………………………………………..10
1.3Методологическая сторона научного знания……………………………………...13
2 Научный текст как средство научного общения…………………………………....24
2.1 Иерархия смысловых частей научного текста………………………………… ..24
2.2 Адресованность текста читателю………………………………………………....30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………...40
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………………....44
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Адмони В.Г. Грамматика и текст // Вопросы языкознания. 1985.№ 1. С. 63-69.
2. Алексеев Н.Г., Ладенко И. С. Проблемы рефлексии: современное комплексное исследование. Новосибирск: Наука, 2007.
3. Алефиренко Н. Ф. Смысловая структура текста // Текст как объект многоаспектного исследования: Сб. науч.-метод. семинара "TEXTUS". СПб.; Ставрополь: Изд-во Ставроп. ун-та, 1998. Вып. 3, ч. 1. С. 35-39.
4. Аликаев P.C. Стилистическая парадигма языка науки: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 2010.
5. Амвросова C.B. Многоголосое слово в научном тексте // Вопросы стилистики. Вып. 24. Текст и его компоненты / Саратов, ун-т. Саратов, 2002. С. 103-110.
6. Андреев ИД. Теория как форма организации научного знания. М.: Наука, 1979.
7. Апресян ЮД. Прагматическая информация для толкового словаря // Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Изд-во Ин-та яз-я АН СССР, 1988. С. 7-44.
8. Аристотель. Сочинения: В 4-х т. М.: Мысль, 1976. Т.2.
9.Кедров Б.М. Анализ развивающегося понятия. М.: Наука, 2014.
10. Арутюнова H Д. Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 2010.
11. Арутюнова НД. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. Т. 40, №4. 2001. С. 356-367.
12. Арутюнова H Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 2015.
13. Баженова Е.А. Способы экспликации и функции чужой речи в научном тексте // Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте/Перм.ун-т. Пермь, 2013. С. 124-166.
14. Баженова Е.А. Прием аналогии как способ обоснования нового знания в научном тексте // Функционально-стилистический аспект различных типов текста / Перм. ун-т. Пермь, 2014. С. 29-33.
15. Поэтика. М.: Прогресс, 2015. С. 413-423. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет.
16. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 2004. Борн М. Эксперимент и теория в физике // Успехи физических наук. 1958. Т. LXVI, вып. 3. С. 373-386.
17. Бочарова Т. Г. Потенциально автономные высказывания // Структурно-семантические единицы текста (на сопоставительной основе французского и русского языков): Сб. науч. тр. МГПИИЯ им М. Тореза. М., 1986. Вып. 267. С. 61-80.
18. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа, 2009.
19. Брудный A.A. К проблеме понимания текста // Исследование речемысли-тельной деятельности / Казах, пед. ин-т. Алма-Ата, 1974. Вып. III. С. 80-86.
20. Брудный A.A. Понимание как философско-психологическая проблема // Вопросы философии. 2015. № 10. С. 109-117.
21. Васильев С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста. Киев: Наукова думка, 2008.
22. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка: Научный стиль речи. М.: Русский язык, 2016.
23. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. М.:
24. B.И.Вернадский как историк науки // Вопросы истории естествознания и техники. 1980. Вып. 3).
25. Вилюнас В. К. Перспективы развития психологии эмоций // Тенденции развития психологической науки. М.: Наука, 1989. С. 46-60. Виноградов В.В. Русский язык: грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1986.
26. Воробьева О.П. Текстовые категории и фактор адресата. Киев: Вища школа, 2007.
27. Гадамер Г.-Г. Философия и литература. М.: Искусство, 2011.44. Гак В.Г. О моделях языкового синтеза // Иностранные языки в школе. 1969. №4. С. 15-22.
28. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики -1972. М.: Наука, 2010. С. 349-372.
29. Гальперин И.Р. Интеграция и завершенность текста // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. 1980. Т. 39, № 6. С. 512-521.
30. Гипотеза в современной лингвистике / Под ред. Ю.С.Степанова. М.: Наука, 1998.
31. Гнатюк Н.К. Предисловие как тип текста в сфере научной коммуникации // Текст и его категориальные признаки: Сб. науч. тр. / КГПИИЯ. Киев, 2013. С. 47-51.
32. Залевская А.А. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования / Твер. ун-т. Тверь, 1992.
33. Илина В.В. Критерии научности знания. М.: Высшая школа, 2014.
34. Кожина М.Н. Целый текст как объект стилистики текста // Stylistyka. Опо-ле, 2012. № IV. С. 33-54.
35. Стилистика научного текста (общие параметры). Пермь: Изд-во Перм. ун-та. 2014. С. 11-29.
36. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 2000.
37. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 2014.