Богатство и бедность в пословицах и поговорках. 38 страниц.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЯЗЫКА КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ6
1.1. Лингвокультурная природа паремиологической системы языка6
1.1.1. Содержание понятия «паремия»6
1.1.2. Классификация паремий в современной паремиологии8
1.1.3. Жанровое разнообразие паремий10
1.1.4. Проблема дефиниции пословиц и поговорок, и их различие между
собой11
1.1.5. Особенности происхождения паремий в русском языке13
ГЛАВА 2. КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ ПАРЕМИОЛОГИИ16
2.1. Понятие концепта и концептосферы16
2.2. Структура концепта17
2.3. Концепт и языковая картина мира18
2.4. Языковая картина мира как отражение национальных культурных особенностей в русском языке19
Выводы по Главе 223
ГЛАВА 3. ПОНЯТИЯ БОГАТСТВА И БЕДНОСТИ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА25
3.1. Концепт богатства и бедности в русской паремиологической картине мира25
3.2. Результаты анализа русских паремий29
Выводы по Главе 230
ЗАКЛЮЧЕНИЕ32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ34
1. Айтматова Ч. Специфика метафоры в русском языке: научная статья – Оренбург. – ОГПУ, 2019.
2. Бабушкин, А. П. Когнитивная лингвистика и семасиология / А. П. Бабушкин, И. А. Стернин. – Воронеж: Общество с ограниченной ответственностью "Издательство Ритм", 2018. – 229 с.
3. Бобунова, М. А. Роль словарей языка фольклора в изучении русской народной культуры / М. А. Бобунова // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология. – Екатеринбург: УФУ имени Б.Н. Ельцина, 2019. – С. 43-45
4. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. Гл. ред. Ярцева В.Н. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
5. Верещагин Е. М., Лингвострановедческая теория слова. — М.: Рус. яз.,1980. — 320 с.
6. Верещагин Е. М., Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: учебное пособие для студентов. — Москва: Изд-во Московского ун-та, 1973. — 233 с.
7. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: Методическое руководство. М.: Русский язык, 1983. С. 98.
8. Воркачев С. Г. Страна своя и чужая: идея патриотизма в лингвокультуре / Уровень образования: Дополнительное профессиональное образование. - НИЦ ИНФРА-М, 2021. – 151 с.
9. Дмитрюк Н.В. Пословичный фонд языка как фрагмент языкового сознания этноса [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://clck.ru/qZEhr (дата обращения: 08.06.2022)
10. Ефремова Т. Ф., Новый словарь русского языка: толковословообразовательный. — М.: Русский язык, 2000. — 1088 с.
11. Искакова, А. Г. Коммуникативная общезначимость пословиц и поговорок газетного текста / А. Г. Искакова // Развитие современной науки: тенденции, проблемы, перспективы: Научно-издательский центр "Мир науки", 2020. – С. 97-106.
12. Карасик В. И., Языковая матрица культуры. — Москва: Гнозис, 2017. - с. 318
13. Кораблева, Е. А. Семантическая организация модальных фразеологизмов, выражающих чувства и эмоции человека с отрицательной коннотацией в русском языке / Е. А. Кораблева. – М.: Искра, 2018 - С .240-244.
14. Коурова О. И. Лексикология и фразеология современного русского языка: учеб.метод. пособие для бакалавров / О.И. Коурова ; Шадр. гос. пед. ун-т. –Шадринск : ШГПУ, 2017. – 173 с
15. Кузьмин В.Шедевры русского фольклора. Сказки. Былины. Заговоры. Песни. Пословицы и поговорки / Составитель: В. Кузьмин. – ОлмаМедиаГрупп/Просвещение, 2017 г. – 448 с.
...
40. Шэн, С. Отражение русского национального характера в пословицах и поговорках / С. Шэн: Благовещенский государственный педагогический университет, 2017. – С. 211-212.