В студенческие годы мне посчастливилось завязать дружбу с иностранными ребятами из моего универа. Среди них были арабы, французы и узбеки. Как же забавно было с ними разговаривать! Арабы, например, совсем не слышали разницы между русскими буквами «Б» и «П», французам не давалось произношение, а узбеки путались в суффиксах и окончаниях. Но они не стеснялись и просили общаться с ними как можно больше на самые разные темы для обогащения словарного запаса.
Какими же были их первые, базовые уроки русского языка?
Страны бывшего СССР
Во многих республиках СССР русский язык имел государственный статус. Жители обязаны были изучать его в школах, использовать в быту и официальной деятельности. Сегодня русский не является для них обязательным, но остается значительной частью жизни, потому что свободное владение им открывает много перспектив. Сейчас процесс обучения русскому языку изменился. Например, в Казахстане все школьные предметы преподаются на русском, в странах Балтии – лишь некоторые (запреты на преподавание по русскоязычной программе появились из-за текущих политических отношений России с Европой). В Узбекистане и Таджикистане язык обязателен для изучения как иностранный.
Эксперт в области филологии Элеонора Прояева отмечает, что в любом уголке Киргизии люди разговаривают на русском почти без акцента, при этом интересно смешивая его с родным.
США, Канада
В Америке изучение русского языка начинается с инициативы будущего ученика. Интерес к российской истории, литературе или музыке рождает желание изучать язык. Кто-то отмечает красоту русской литературы, кому-то хочется глубже понять характер русских людей.
Американцев удивляет наличие падежей и огорчает недостаток практики; многие из тех, кто изучает русский язык, рвутся пожить в России.
В США и Канаде желающие выучить русский обращаются к частному педагогу, идут на курсы, смотрят российские фильмы, ролики на YouTube или слушают музыку. В некоторых колледжах и университетах есть дополнительные программы по изучению русского языка. Пользуется популярностью специализированный колледж Middlebury, именуемый старейшей Русской школой, где обучение выстроено на том, что студенты полностью погружаются в языковую среду.
Европа
В странах Европы ситуация с изучением русского языка похожа на США. Отличие заключается в возможности поехать для учебы в страны Прибалтики, где больше возможностей общаться с носителями и приобщаться к культуре России. Студенты отмечают, что учить русский в Вильнюсе или Риге гораздо дешевле, чем в Москве или Петербурге – благодаря программам обмена студентами Евросоюза.
Для обучения применяются стандартные способы – уроки и курсы, изучение культуры России через общение и мультимедийные средства: кино и музыку. Фильмами и песнями на патриотическую тематику не ограничиваются – в ход идет русский рок (Земфира, Сплин, Кино), кто-то кайфует от Киркорова, а на экранах смотрят Михалкова и Гайдая.
У студентов популярна русская классика, многие читают Льва Толстого, Пушкина и Булгакова.
Азия и Восток
В странах Азии и Востока отмечается высокий интерес к российской культуре. В Индонезии, Индии, Китае и Монголии курсы русского языка пользуются широким спросом, абитуриенты борются за бюджетные места в российских университетах. Популярность обуславливается тесным бизнес-сотрудничеством с Россией. Обучение осуществляется легко для жителей Китая, и тяжким трудом – для других представителей населения Юго-Востока. К примеру, в Пекинском университете иностранных языков студенты свободно владеют русским после 5 лет обучения, в то время как другие страны теряются среди российских падежей, ударений и предлогов.
Россия привлекает жителей других стран красотой и глубиной души – это отмечают жители прогрессивных стран, которых завораживает русская литература и теплые, душевные отношения между людьми. В то же время развивающиеся страны видят в России защитника и надежного партнера, готового помочь и стоять на своем до конца.
Комментарии