В духе Парижа
«Увидеть Париж – и умереть» – как-то сказал Илья Эренбург. Эта фраза стала крылатой. И до сих пор для множества людей Париж остается городом-мечтой, влекущей загадкой, ассоциируется с романтикой, красотой, изысканностью.
Если спросить у современного человека:«чем пахнет Париж?», кто-то скажет – выпечкой, кто-то – кофе или свежими газетами, цветами, жареными каштанами, сыром, бензином…Но можно с уверенностью сказать, что хоть один человек воскликнет: «истинный аромат Парижа – «Шанель No 5». Запах, аромат – нет ничего более индивидуального, способного вызвать восторг или стойкое отвращение.
Немецкий писатель и журналист Зюскинд хорошого понимал природу такого загадочного явления, как запах – не менее многогранного, чем человеческая натура. Области, «не оставляющей следов в истории, летучему царству запахов» посвящен его культовый, вышедший в 1985 году, роман «Парфюмер», переведенный на русский в 1991 Э. Д.Венгеровой.
Замысел этого неднозначного произведения основывается на метафоре запаха, которая обозначает унивесальные связи между людьми. Подобными всеохватывающими метафорами в немецкой прозе ХХ столетия отличаются только Томас Манн: «Болезнь А.Леверкюна» или Герман Гессе с его знаменитой «Игрой в бисер».
«Парфюмер» Зюскинда посвящен теме болезненной гениальности, при этом писатель учитывает особенности творческого опыта В.Гюго, Э. Золя, Т.Манна, прочих авторов, играя с культурными и стилевыми кодами.
Проницательная Лягушка
Главный герой «Парфюмера» – гений ароматов Жан-Батист Гренуй. Его образ – это слияние образов Крошки Цахеса, Квазимодо, Фаустуса Т.Манна. Кроме того, в образе Гренуя присутсвует аллюзия на образ композитора Иоганна Крейслера: в контексте двойничества.
Исследователь … отмечает: «Исторический материал является основой для понимания современных проблем, среди которых – природа, человек и Бог, жизнь и одаренность, могущество, ум и потеря разума».
С французского «Гренуй» переводится, как «лягушка». Он и похож на рептилию: с потрясающим обонянием и выживаемостью. Обладающий всеми органами чувств, Жан-Батист, по общечеловеческим канонам, – бесчувствен, так как живет инстинктами.
Есть мнение М. Брэдбери о том, что владеющий ароматами — владеет сердцами людей, ибо аромат — сродни дыханию, и способен вызвать самые разные эмоции у человека. Даже если последний — не видит и не слышит, что происходит.
Эту истину открыл и герой истории одного убийцы, входящий в ряд величайших литературных гениев и злодеев, как невероятное существо, созданое воображением Патрика Зюскинда.
Визуализация текста: риск или достижение?
Роман «Парфюмер» вот уже много лет будоражит умы и сердца не только читателей, но и поэтов, художников, музыкантов, режиссеров. Одним из тех, кто рискнул творчески переосмыслить противоречивое произведение, стал Том Тыквер: его «Парфюмер» вышел на экраны 14 сентября 2006 года.
Эта киноработа собрала и продолжает собирать отзывы, такие же неоднозначные, как первоисточник: от положительных до откровенно негативных. Безусловно, у каждого свое восприятие, при этом как книга, так и фильм, при всей своей популярности, сохраняют статус искусства «не для всех».
Некоторые сцены в фильме могут шокировать натурализмом, в книге он менее ощутимы, так как читатель волен сам что-то представить или нет, кино же сразу прелагает готовую картинку.
Перед Тыквером возникла сложнейшая задача: визуализировать запахи. Поэтому он начинает свой фильм по тексту: с невообразимой, но почти осязаемой, вони, как и в романе. Париж предстает, как смердящий, лишенный романтического флера, город. Самое вонючее место – рыбный рынок. Именно там, прилавком, рождается будущий парфюмер и уже убийца – Гренуй, потому что своим первым криком отправляет мать на виселицу.
В течении нескольких минут режиссер обрушивает на зрителя лавину звуков и запахов, можно сказать – запахов самой жизни, во всей оталкивающей полноте и… Магии, которую Жану Батисту только предстоит постичь. Среди мерзости рождается гений, которого с момента появления на свет ошеломляют запахи – в его сознании они навсегда останутся более живыми и необходимыми, чем люди.
Идти на запах
Запахи станут его средством познания, предопределив и его судьбу, и судьбу его жертв. В возрасте пяти лет он знает как пахнут дерево и теплое дерево, трава и мокрая трава, вода и холодная вода, камни и мокрые камни. Даже лягушка, именем которой он назван. Впоследствии, придя в город, Гренуй впитывает в себя все запахи: дыма, лошадей, толпы, собачки, тканей, книг, пряностей,трав, устриц, хлеба, грязи, пудры, духов… Не делая различия между зловонием и ароматом, «пока не делая», - как отмечает голос за кадром.
Так с помощью визуального ряда Тыквер передает зрителю чувственные впечатления героя. Духи ошеломляют Гренуя, открывая новые грани в его уникальном восприятии. С этого момента, вероятно, и начинается парфюмер, ведомый своим убийственным обонянием туда, куда простому смертному лучше и не заглядывать. Первая жертва этого хищника в человеческом обличье - юная продавщица желтой мирабели.
Аромат в цвете
Желтый цвет – это цвет-предупреждение, в негативном значении обозначающий грех, предательство, продажность, безумие, увядание, грусть, тление, отчаяние, болезнь. Многое из этого есть в Гренуе. Убийство стало его крещением. Дивный аромат девушки и сладко-тревожный дух мирабели обозначили его вознесение в царстве парфюмерии и дальнейшее падение, потому что из фильма, и из романа становится понятно – Жан-Батист не видел человека в обычном понимании, он «видел» лишь его запах, только это влекло его. Поэтому было сложно не только поймать его, но и понять мотивы.
Как Зюскинд в романе показал себя мастером словесной игры, так Том Тыквер в фильме показал себя мастером детали. Особенно хочется отметить сцену в саду Лауры Риши, когда Гренуй, наблюдая за ней, уже знает, что она будет его последним «шедевром».
Делая акцент на рыжих волосах, зеленых глазах, коже Лауры, которая вышла из ванны, на цвете ткани – похожая была показана на городском рынке, Тыквер в этот момент показывает, что зверь-Гренуй становится эстетом.
Когда Лаура выходит на балкон и срезает белую розу, это символично предсказывает смерть прекрасной, невинной девушки. Парфюмер же выступает в роли не просто убийцы, но, в каком-то смысле, «жнеца» - ведь все погубленные им были как бы цветами для чудесного и страшного букета духов.
Проверяя их волшебное действие на площади, Жан-Батист какое-то время является богом:изменяет реальность, управляя ею. И – словно бы прозревает, когда закрывает глаза и в сцене близости с первой жертвой, понимает, что истинная власть и любовь заключаются совсем не в ароматах. Финал фильма наводит на мысль, что, отдавшись парижскому сброду, Гренуй словно наказывает себя за содеянное.
Исследователи книги в большинстве склоннны полагать, что все поступки героя вызваны ненавистью, либо – инстинктами. На это можно сказать одно – сколько людей – столько и мнений. Думаю, тему одаренности-одержмости Тыквер раскрыл выразительно и полно.
Дитя человеческое?
Вместе с тем, читать ли книгу, смотреть ли фильм – постоянно думаешь: а человек ли Гренуй вообще?.. Судя по его жизни и поступкам – нет, и здесь проявляется еще одна необычность «Парфюмера», как произведения – можго предположить, что запах – это душа. Гренуй им не обладал, а значит, у него не было души, одухотворенности – как раз того, что отличает человека от животного. Судить о герое, только как о безумном маньяке было бы слишком однозначно, что как-то не вписывается в канву постмодернистского романа.
Гренуй же, как «собиратель душ» - это уже интереснее, и поведение его становится более объяснимым – он сделал духи, воплощающие душу, настолько прекрасную, что ее захотел любить весь мир. Отсюда – и оргия на площади и то, что бродяги видели его ангелом. Однако, в парфюмерии Жана-Батиста заключались, все-таки, души чужие, краденные, погибшие, хотя и слились в одну поразительную силу. Живые же, человеческие эмоции таким образом в себе не раскрыть, в чем и убедился Гренуй, его усилия оказались тщетными.
Вывод
Жан Батист Гренуй, знаменитый парфюмер – одна из самых зловещих и трагических фигур в современной литературе. Возможно, если бы он родился в нормальных условиях, был научен естественным человеческим отношениям и чувствам, чего никогда не знал, все сложилось бы по-другому.
Его трагедия – в том, что никто не видел в нем человека, так же он поступал с другими. Роман Зюскинда – многогранное явление, которое может быть истолковано и прочитано, как буквально, так и в кинематографе, абсолютно по-разному.
Вместе с тем, как непреложную истину стоит принять то, что никого нельзя ненавидеть так, как ненавидели Гренуя – за то, что он отличается от большинства и помнить, что самый драгоценный дар в жизни – быть человеком и оставаться им, стремясь не идти на поводу собственных страстей, какими бы манящими они не были.
Источники:
- Бредбери М. Профессор криминалe. Смыслостановление романа П. Зюскинда «Парфюмер» //Иностранная литература, 1995, No 1.
- Затонский Д. Посмодернизм: гипотезы возникновения // Иностранная литература, 1996, No 2.
- Ильин И.П., Постмодернизм. Западное литературоведение XX век//Энциклопедия, М. 2004г.
- «Парфюмер», реж. Том Тыквер – фильм из домашней коллекции
Хотите зарабатывать написанием студенческих работ или срочно нужно заказать доклад по литературе?
Комментарии