"Персидские письма" Монтескьё. Взгляд на восток и запад

Содержание

  1. 1. Суть «Персидских письмах»
  2. 2. Как показана разница взглядов на восток и запад
  3. 3. Впечатления от путешествия
    1. 3.1. Влияние самого Монтескьё
  4. 4. О серале: гарем
  5. 5. Другая женщина
  6. 6. Недопустимость рабства
    1. 6.1. Отношение к женщине
    2. 6.2. Итог
Нужно качественное сочинение по литературе?
Обратитесь к экспертам Студворк!
Мечтаете стать фрилансером и быть автором студенческих работ?
Станьте экспертом Студворк!

Суть «Персидских письмах»

В своих «Персидских письмах», по поверхностному прочтению понимаемым как «развлекательный» роман или роман-путешествие, Шарль Монтескье в сравнительной форме осуществляет анализ жизни Европы и Азии, в ироничной, а порой в едкой, сатирической форме. Кроме того, он делает попытку решения проблемы государственного устройства, вопросов внутренней и внешней политики, религии, толерантности; подвергает критике самодержавное правление на примере бездарного царствования Людовика XIV; осмеивает Ватикан, монахов, министров, а также все общество в целом.

Безусловно, подобное произведение было неким актом гражданского и писательского мужества Шарля Монтескье, несмотря на то, что в первой трети XVIII века во Франции была спокойная обстановки и до преддверия революции и начала карательных мер было достаточно много времени. Тот факт, что он не испытал гонений, видимо, основан на репутации Монтескье, хорошо образованного и ведущего довольно уединенную жизнь наблюдателя из дворянской среды.

Как показана разница взглядов на восток и запад

Разница между двумя мирами показана глазами персиян-путешественников, Узбека и Рики. Эти магометане, покинувшие родину с целью познать мир, принадлежат к высшим кругам общества и имеют свою точку зрения на происходящее. В частности, Узбек служил при дворе, но за понимаемые как вольнодумство разоблачение порока и искреннюю приверженность истине наживает много врагов, в результате чего решается покинуть не только двор, но и страну, где в своем родном городе имеет сераль и гарем. Этим пояснением причин, вынудившим Узбека покинуть престижную службу, Монтескье показывает низость высшего общества, невозможность честному, справедливому человеку в нем находиться. Устами Узбека Монтескье говорит о принципиальных отличиях между Европой и Востоком, поразивших путешественников.

С горечью автор повествует о катастрофическом положении Турции и неприглядной роли колонистов-европейцев. Так, в результате потребительского отношения страна находится в упадке, по сравнению с европейскими странами, нормой стали безлюдные города и опустошенные деревни, ничтожны земледелие и торговля. В то время как Европа развивается и движется к прогрессу, Турция все больше скатывается в косность и невежество. Герой романа отмечает, что только один город – Смирна – находится в относительном благополучии, и то благодаря усилиям европейцев.

Здесь просматривается европейское высокомерие Монтескье: огромная страна низвергнута в результате действий европейцев, и их же действиями Смирна благополучна. Т.е. получается, что все зависит от европейцев. В то же время автор поднимает вопрос внешнеэкономической захватнической и потребительской политики Европы, явно её осуждая.

В заключение описания Турции в письме своему другу Рустану Узбек предсказывает, что не пройдет и двух веков, как эта империя станет «театром триумфов какого-нибудь завоевателя».

Впечатления от путешествия

В процессе своего путешествия Узбек знакомится с разными европейскими странами и городами. Так, в Ливорно, в Италии, он впервые видит поразившие его воображение христианские храмы.

Европейский город

– потрясающее зрелище для магометанина: здесь все иначе, нежели в Персии. Здесь женщины имеют достаточную свободу передвижения, носят только одну вуаль, тогда как магометанки обязаны носить четыре; родственники мужа – братья, племянники – могут свободно смотреть на женщину, и никаких негативных последствий от этого нет, в то время как увидеть чужую жену в Персии жестоко каралось и законом, и личной местью.

Посещенный далее Париж поразил путешественников своим темпом жизни: все быстро, на скорости – и речь, и передвижение людей, и принятие решений. Впечатления о Париже изложены в виде рассказа Рики своему другу Иббену после месяца его жизни в столице. Так, Рика отмечает, что в Париже очень высокие дома, и создается мнение, что там живут «одни астрологи». Скорость жизни такая, что для восточного человека очень сложно приспособиться, а парижане, в свою очередь, «упали бы в обморок», попади они в размеренный Восток, от «медленных повозок Азии, от мерного шага верблюдов».

В Париже путешественники познакомились с комедией, театром – зрелищами, неведомыми более серьезным по своей природе азиатам. Серьезность свойственна жителям Востока по той причине, что они ведут очень изолированную жизнь, существуют в кругу своей семьи, им незнакома дружба, хождение в гости – все то, чем живут парижане. На Востоке люди встречаются в случае церемониала, серьезного действия, причем эти мероприятия для мужчин, которые, в отличие от французов, не обладают живостью характера, духовной свободой и довольством, свойственными во Франции всем сословиям.

Влияние самого Монтескьё

Учитывая то, что Монтескье был приверженцем географической школы, сторонники которой отдавали приоритет в развитии цивилизации условиям географической и биологической сред, то и в романе он подчеркивает категорические различия не только между внешними проявлениями разных культур – Востока и Европы, но и в восприятии действительности, в образе мышления. Человек Европы сильно отличается от человека Востока.

Вместе с тем в романе прослеживается мысль, что все люди, восточные ли, европейские – по сути своей равны в своих человеческих желаниях и стремлениях, в правах и обязанностях, что для всего человечества равны понятия истины, чести, достоинства, добра и зла. Просто формы проявления разные, обусловленные разницей в культурном развитии в связи с разницей в географическом расположении стран.

О серале: гарем

В «Персидских письмах» повествование о нравах и обычаях европейцев, показанных глазами магометан, переплетаются с рассказом о традициях и правилах жизни в Персии. Отсутствие Узбека в серале стало чревато немыслимыми для магометанина творящимися там делами, о чем и спешит сообщить главный евнух. Узбеку приходят вести с родины о непорядке в его серале. Там совершаются следующие преступления: Заши (одну из жен) застали с белым евнухом, и его сразу же казнили; далее Заши обнаруживают с одной из её рабынь, что также непозволительно; Зели во время похода в мечеть сбрасывает покрывало, и её видят все, находящиеся на площади, а это позор; в саду сераля был обнаружен молодой мужчина (тоже сразу же казненный), это совсем невозможно представить; жены провели восемь дней на отдаленной даче в обществе двух мужчин, и т.д. Узбек очень обеспокоен ситуацией в серале, беспорядок в котором усиливается по мере его отсутствия; несмотря на прогрессивность взглядов в широком, мировом контексте, он весьма привержен традициям своей страны, чтит их и следует им.

Безусловно, здесь просматривается мысль Монтескье о том, что должны пройти годы и поколения для адаптации менталитете человека определенной страны к возможности иных условий существования, нежели принятые и закрепленные правом и традициями на родине. Информацию о правилах проживания сераля можно узнать из разговора Узбека с французом.

Так, сераль не предназначен для увеселений и развлечений; женщины, собранные в нем, живут однообразно, они не увлекаются игрой в карты, не проводят ночей в веселых компаниях с выпивкой и почти никогда не выходят за пределы сераля. По сути, этих женщин нельзя назвать несчастными, т.к. они не испытывают нужды в еде и одежде, их не изнуряют тяжелым трудом, они имеют свои украшения, накопления. И вместе с тем и счастливыми их назвать нельзя, т.к. образ жизни не способствует сохранению здоровья, личному развитию. Многие из женщин сераля другой жизни не знают и в силу личностных особенностей не стремятся узнать.

Другая женщина

Но есть и другая категория женщин, попавших в сераль из иного мира (например, Роксолана), которым невозможна затворническая жизнь, постоянное подчинение чуждым для менталитета не-магометанки правил и устоев. Именно Роксолана смогла, благодаря своему уму и находчивости, превратить сераль в место для удовольствий, о чем она и признается в предсмертном письме:

Роксолана.jpg

Не случайно в романе роль бунтарки сераля отведена не-магометанке. В силу менталитета женщина Востока не смогла бы, не осмелилась бы провести такую преступную с точки зрения традиций и законов работу. Роксолана же – славянка, возможно, язычница или христианка, ей не только не дороги, но чужды религиозные заповеди и национальные традиции Востока. Здесь Монтескье ещё раз подчеркивает значимость и разницу национальных культур в зависимости от территориального расположения стран.

Недопустимость рабства

Посредством разговора Узбека и француза Монтескье высказывает свою приверженность демократическому строю, неприятие рабства. Устами француза, возразившего на замечание Узбека о погрязании в стяжательстве и богатстве Монтескье говорит, что рабство – самое недостойное состояние для человека, что раб всегда низок и будет стремиться к ущемлению того, кто находится ниже его либо слабее. После рассказа Узбека о нравах и обычаях сераля француз замечает, что нет ничего ниже и позорнее, чем стеречь чужих жен и пребывать с рабами. Француз советует освободиться от предрассудков, Узбек же считает традиции священными.

Отношение к женщине

Разница в адаптации к другому образу жизни хорошо показана на примере отношения к женщине Узбека и Рики. В то время как Узбек озабочен странными событиями, творящимися в его серале, Рика активно изучает жизнь парижан – и парижанок, и делает несвойственный для восточного человека вывод, что женская сила – в её красоте, что власть мужчины не в каждой стране порабощает женщину, а власть красоты — лишена границ. Рика подмечает, что в нем все меньше остается азиатского; он понимает всю гибельность косности Восточных традиций в плане устройства государства и общественных отношений. И поэтому обращается к европейским обычаям. Он говорит об открытости и веселом нраве парижан, у которых в отличие от сдержанности, скрытности и притворства восточных людей, которые никогда не показывают свои искренние чувства.

СЕРДЦЕ.jpg

Итог

Таким образом, Монтескье затронул в казалось бы развлекательном романе такие важные аспекты, как разнообразие политических правил в Европе и их единообразие в Азии, на то, что жестокость наказания не является панацеей от правонарушений.

Без названия.jpg

Хотите стать автором студенческих работ или вам срочно нужно сочинение по литературе?

Комментарии

Нет комментариев
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Прямой эфир