Кросскультурные коммуникации. Синергия. Ответы на ИТОГОВЫЙ ТЕСТ. На отлично!

Раздел
Экономические дисциплины
Тип
Просмотров
68
Покупок
1
Антиплагиат
Не указан
Размещена
30 Мая в 10:43
ВУЗ
Синергия
Курс
Не указан
Стоимость
300 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
pdf
Ответы
397.3 Кбайт 300 ₽
Описание

Ответы представлены на ИТОГОВЫЙ ТЕСТ

Результат - 90+ баллов

Перед покупкой сверьте список вопросов и убедитесь, что вам нужны ответы именно на эти вопросы!

С вопросами вы можете ознакомиться ДО покупки.

Для быстрого поиска вопроса используйте Ctrl+F.

При возникновении вопросов, сложностей или необходимости пройти тест по другому предмету пишите в личные сообщения https://studwork.ru/mail/259571

Другие мои работы можно найти по ссылке https://studwork.ru/shop?user=259571

Ответы вы сможете скачать сразу после покупки.

Оглавление

Американский бизнесмен приехал один на переговоры в Таиланд. Это отразилось на его статусе, потому что таиландцы решили, что он несолидный человек – приехал без помощников, некому носить его чемодан, делать за ним заметки. А если к ним на переговоры послали несолидного человека, значит, их не уважают. Определите, какую черту национального характера тайцев описывает данная ситуация.

· маскулинность

· феминность

· индивидуализм

· коллективизм

В моноактивных культурах время воспринимается …

· линейно: все действия выполняются последовательно

· как безграничная величина: отсутствуют суета и выражение «времени не хватает»

· циклично: для того, что не успел сделать сегодня, представится шанс в будущем

· опосредованно: восприятие течения времени зависит от текущей деятельности человека

В украинско-американское мебельное предприятие на должность финансового директора был назначен менеджер-американец, который потребовал заменить начальника ведущего цеха, обосновав это тем, что начальник цеха уже стар и не может выполнять свои обязанности как следует. На его место он предложил взять более молодого, грамотного и энергичного человека, достигшего значительных результатов на текущем месте работы. Выслушав его, директор-украинец ответил: «Как можно уволить человека, который более 40 лет проработала на фабрике? Конечно, он уже человек немолодой, и времена сейчас другие. Но он очень честный и трудолюбивый человек, и его любят люди. А ваш кандидат только тянется за большой зарплатой, а затем перейдет к нашему конкуренту. Разве можно на такого человека положиться?». Определите, к какому классификационному признаку организационных культур (по Гирту Хофстеде) относятся в данной ситуации американец и директор-украинец.

· В этой ситуации директор-украинец является представителем деловой культуры с преобладанием индивидуализма, а американец – деловой культуры с преобладанием коллективизма.

· В этой ситуации директор-украинец является представителем деловой культуры, допускающей неопределенность, американец – представитель деловой культуры, избегающей неопределенности.

· В этой ситуации директор-украинец является представителем деловой культуры с преобладанием женственности, а американец – деловой культуры с преобладанием мужественности.

· В этой ситуации директор-украинец является представителем деловой культуры с краткосрочной временной ориентаций, американец – деловой культуры с преобладанием долгосрочной временной ориентации.

В числе стран с высоким индексом коллективизма – …

· Китай

· Япония

· США

· Великобритания

· Германия

В числе стран с высоким индексом мужественности – …

· Япония

· Италия

· Франция

· Германия

· Швеция

В шведском аэропорту Арланда таможенники были озадачены поведением одного старого джентльмена, который метался по залу прилетов и никак не мог пройти пограничный контроль. Когда его спросили, почему он до сих пор не прошел паспортный контроль, пассажир ответил, что не знает, где его проходить. Тогда ему показали две стойки паспортного контроля, на одной из которых было написано «Для шведов», а на другой – «Для иностранцев». На что пассажир воскликнул: «Я не швед и не иностранец. Я англичанин». Проявление какого качества иллюстрирует поведение героя?

· Проявление культурной идентичности.

· Проявление индивидуализма.

· Проявление маскулинности.

· Проявление языкового сознания.

В Японии все члены группы должны познакомиться с другой стороной, что занимает довольно много времени. Американские бизнесмены часто жалуются на то, что за шесть своих визитов в японскую компанию они могут встречаться с 18 различными людьми, разбитыми на группы по 3 человека, и должны по 6 раз говорить одно и то же. Объясните причину недовольства западных бизнесменов, используя знания различий национальных культур.

· Американские бизнесмены относятся к низкоконтекстной культуре, тогда как японцы – к высококонтекстной. Для американцев характерно на переговорах сразу приступать к обсуждению дел и мало внимания уделять взаимоотношениям.

· Американские бизнесмены относятся к высококонтекстной культуре, тогда как японцы – к низкоконтекстной. Для американцев характерно на переговорах сразу приступать к обсуждению дел и мало внимания уделять взаимоотношениям.

· Американские и японские бизнесмены являются представителями низкоконтекстой культуры, однако отношение ко времени у них различается. Американцы не хотят терять время на непродуктивное общение.

· Американские и японские бизнесмены являются представителями высококонтекстой культуры, однако отношение ко времени у них различается. Американцы не хотят терять время на непродуктивное общение.

Выберите подходящие характеристики представителей полиактивных культур:

· делают одновременно несколько дел

· вежливые, но прямолинейные

· не перебивают собеседника

· активно выражают свои чувства

· ориентированы на задачу/работу

· систематически планируют будущее и стремятся строго следовать плану

· ориентированы на людей

Г. Хофстеде ввел такие параметры культуры, как …

· восприятие пространства

· отношение к природе

· дистанция власти

· отношение ко времени

· терпимость к неопределенности

Говоря о возможности сравнения разных культур с точки зрения неких стандартных критериев и параметров, следует отметить, что такое сравнение …

· возможно, и для сравнения разных культур всегда используется родная культура

· возможно, учеными уже давно разработаны универсальные стандартные критерии на для сравнения культур

· невозможно – каждая культура уникальна, единых критериев для сравнения не может быть

· в принципе невозможно ни по каким параметрам

Говоря о представителях низкоконтекстного типа культур, следует отметить, что …

· они разделяют частную жизнь (которая касается только самого человека) от общественной

· для них характерно автоматическое распространение статуса и репутации человека на все сферы жизни

· в отношениях с ними соблюдается дистанция

· для них важны скрытый смысл и умение читать «между строк»

· при проведении переговоров с ними очень важен контекст

· на переговорах они сразу приступают к обсуждению дел

Доминирование мужского начала в культуре влияет на процесс коммуникации – это выражается в том, что …

· в коммуникациях преобладает склонность к агрессивному коммуникативному стилю

· коммуникации спокойные и умиротворенные

· упор делается на взаимную зависимость и служение друг другу

Есть культуры, лозунг представителей которых – «Время – деньги». Определите, для какого типа культуры характерно данное восприятие времени?

· Данное восприятие времени характерно для полиактивных культур.

· Данное восприятие времени характерно для моноактивных культур.

· Данное восприятие времени характерно для реактивных культур.

Известно, что карты мира в разных странах выглядят неодинаково. Обычно в центре карты размещается страна, для которой была изготовлена карта. Совсем непривычно для нас выглядит карта мира с точки зрения Австралии. Мы привыкли, что ее располагают внизу и справа. Австралийцы же располагают свою страну на более видное место сверху, переворачивая карту с головы на ноги (с нашей точки зрения). Какой термин наилучшим образом описывает логику составителей карт в данном случае?

· индивидуализм

· культурный этноцентризм

· культурный релятивизм

· когнитивное восприятие

Информация принята, не будучи отправленной. Объясните, возможна ли такая коммуникативная ситуация.

· Да, такая ситуация возможна. Причина заключается в высоком контексте ситуации, получатель информации читает информацию «между строк».

· Да, такая ситуация возможна. Информация была передана с помощью параязыка, а такой способ передачи не является коммуникацией в прямом смысле этого слова.

· Нет, такая ситуация невозможна. Для того чтобы информацию принять, ее кто-то должен отправить.

· Нет, такая ситуация невозможна. Модель коммуникации подразумевает наличие канала передачи информации, а в данной ситуации канала нет.

Ирине 31 год, она живет в Финляндии 8 лет. Вот что говорит она о себе: «Мой муж – финн, у него свои, финские взгляды на жизнь. Я постоянно их контролирую, ломаю их, потому что у нас в семье все равно идет так, как по-русски должно быть. У меня много знакомых финнов, но ... я их держу на пионерском расстоянии, скажем так. Я их никогда не подпускаю к себе близко, потому что я не знаю, что от них можно ожидать. Они сегодня могут сказать, что «да, мы тебя любим», а завтра могут воткнуть нож в спину». Определите, какую стратегию аккультурации выбрала Ирина.

· Ирина выбрала стратегию ассимиляции.

· Ирина выбрала стратегию сепарации.

· Ирина выбрала стратегию маргинализации.

· Ирина выбрала стратегию интеграции.

К моноактивным культурам относятся такие страны, как …

· Швеция

· США

· Китай

· Бразилия

К невербальной коммуникации можно отнести …

· рукопожатие

· поцелуй

· улыбку

· шепот

· смех

К основным барьерам кросс-культурного восприятия относят …

· этноцентризм

· культурный шок

· стереотипное восприятие

· уровень экономического развития

Классификацию культур с точки зрения отношения ко времени ввел …

· Р. Льюис

· Г. Хофстеде

· Э. Холл

· Дж. Г. Мид

Крайним случаем полного приспособления к чужой культуре является …

· интеграция в другую культуру

· адаптация к другой культуре

· признание культурных различий

Культура … – это организационная культура, в которой особую роль играет лидер, его личные качества и способности, называемая иногда культурой Зевса

Культура, в которой между индивидами постоянно поддерживается определенная психологическая дистанция, а потому информация, которую необходимо донести до ее субъектов, должна носить открытый характер, называется культурой …

· высокого контекста

· низкого контекста

· среднего контекста

· высокого дистанцирования

Культурная … – это осознание принадлежности к той или иной культурной общности путем самоотождествления с ее культурными образцами.

Культуры, в которых доминирует нелинейное распределение времени, где за единицу времени возможно выполнение сразу нескольких дел, называют … культурами

Любое вмешательство в процесс коммуникации, искажающее смысл сообщения, называется …

На скамейке в парке сидит человек. Другой человек, не разговаривая с ним, садится на эту же скамейку.Ответьте на вопрос, происходит ли коммуникация?

· Да, коммуникация скорее всего все равно происходит. Коммуникация может быть невербальной, например, обмен взглядами и жестами.

· Нет, коммуникация не происходит. Для коммуникации необходимо поддерживать разговор, а этого в описанной ситуации не происходит.

· Невозможно ответить на данный вопрос, т.к. представлена неполная информация. Мы не знаем, в какой культуре происходит описанная ситуация, все зависит от низкого или высокого контекста.

Начальник попросил подчиненного помочь ему в субботу и воскресенье покрасить дом. Подчиненному не хочется это делать, а его зарубежный коллега говорит: «Ты не должен красить его дом, если тебе не хочется. Он твой начальник только на работе. Вне рабочего времени ты ему не подчиняешься». Объясните, верна ли рекомендация коллеги, если мы знаем, что ситуация происходит в стране с высококонтекстной культурой.

· Да, рекомендация совершенно верная. В странах с высококонтекстной культурой контакты с руководством вне рабочего времени не поощряются.

· Да, рекомендация совершенно верная. В странах с высококонтекстной культурой красить дом начальника – стыдно, если коллеги узнают, то засмеют.

· Нет, рекомендация неверная. В странах с высококонтекстной культурой принято содействовать в личных делах начальству. Это проявление уважения.

· Нет, рекомендация неверная. В стране с высококонтекстной культурой следовало бы посоветовать написать начальнику письмо с мотивированным отказом от покраски его дома.

Невербальное общение людей с помощью прикосновений (похлопываний, рукопожатий, поцелуев, ударов и т.д.), а также область психологии, занимающаяся его изучением – это …

Несколько недель назад шведа Свена пригласил португальский знакомый Антонио поиграть в теннис. Свен появился на теннисном корте ровно в назначенный час. Антонио приехал на полчаса позже в компании своего приятеля, с которым они не успели с утра решить деловые вопросы. Следом приехал другой знакомый Антонио, чтобы уточнить дату морской прогулки. Антонио извинился перед Свеном за то, что ему приходится на минутку отлучиться, и ушел с корта. Игру удалось начать только через час после назначенного времени. Свен был чрезвычайно раздосадован таким ходом событий. Объясните, почему Свен был раздосадован таким ходом событий.

· Свен принадлежит к маскулинной культуре. Это означает, что все действия должны быть сосредоточены на получении желаемого результата, тогда как Антонио относится к получению результатов достаточно спокойно.

· Свен принадлежит к низкоконтекстной культуре. Это означает, что он привык говорить все прямо, а Антонио не хватает времени на проведение переговоров, поскольку он относится к высококонтекстной культуре и не может выражаться прямо.

· Свен принадлежит к культуре с моноактивным отношением ко времени. Он делает в данный момент одно дело и переходит к следующему в той последовательности, в какой они записаны в его органайзере. Представители моноактивных культур уважают точность, потому что только так можно все выполнить.

Один американский руководитель каждое утро раскладывал на столы сотрудникам memo – список дел, которые надо выполнить сегодня. У него было запланировано все, что только возможно: на день, на неделю, на месяц. Используя знания о различиях национальных культур, объясните, почему американские менеджеры проявляют строгую линейность и последовательность в планировании и проведении своих дел, предпочитая заниматься одним делом, а не выполнять несколько задач параллельно.

· Американские менеджеры четко знают, сколько стоит их рабочий день, и выполняют определенные задачи в запланированной последовательности. Это связано с линейным восприятием времени и нежеланием его терять.

· Такая деятельность американских менеджеров обусловлена высоким уровнем бюрократизации системы управления. Они бы могли не составлять подробные планы, но таково требование организации.

· Американские менеджеры знают, что сотрудники в компании ленивы и не стремятся выполнять поставленные перед ними задачи. Линейное планирование является прекрасным инструментом контроля за деятельностью сотрудников, особенно других национальностей.

Один и тот же человек говорит, что он – россиянин (гражданин России), учитель (социальная роль), представитель среднего класса (принадлежность к страте / классу), мужчина (гендерная характеристика), буддист (вероисповедание), араб (этническое происхождение), холостой (семейное положение). Насколько реальным вам представляется такая ситуация и почему?

· Ситуация реальна, перечисленные признаки характеризуют человека как мультикультурную личность.

· Ситуация реальна, поскольку у человека может идентифицировать себя по разным признакам. Перечисленные в примере идентификации не противоречат друг другу.

· Ситуация не является адекватной. У человека может быть только одна самоидентификация. Если идентификационных признаков много, то это говорит о психическом заболевании.

· Ситуация нереальная. Перечисленные признаки противоречат друг другу. Нельзя, например, быть арабом, буддистом и россиянином одновременно.

Одному голландскому директору надо было оценить работу своего подчиненного – коллеги из Японии. Он вызвал его на откровенный разговор и отчитал за недобросовестное отношение к работе. С точки зрения ддиректора, китайцу надо было посетить определенные курсы, и проблема была бы решена. На следующее утро японец покончил жизнь самоубийством. Объясните, какую культурную особенность не учел директор при общении с японским сотрудником.

· Японский сотрудник был представителем высококонтекстной культуры, а при оценке поступков представителей данной культуры необходимо быть очень осторожным и обращать внимание на ситуацию.

· Японский сотрудник был представителем низкоконтекстной культуры, которая не предполагает откровенных разговоров: вся информация должна содержаться «между строк», чтобы не обидеть собеседника.

· Японский сотрудник был представителем высококонтекстной культуры. Представители этой культуры привыкли говорить все прямо, но вероятно претензии директора были очень серьезными и необоснованными.

Отношение к сотрудникам, которое характерно в организации с моделью корпоративной культуры «инкубатор», – это отношение как к …

· членам семьи

· ресурсу, который можно оценивать и планировать

· специалистам и экспертам

· коллегам-созидателям, заинтересованным в поиске наилучшего решения

По способу использования времени культуры принято делить на …

· матриархальные и патриархальные

· быстрые и медленные

· монохромные и полихронные

Превращение сообщения в процессе коммуникации в символическую форму – это …

Представители … культуры (например, японской, китайской, корейской) ориентированы на сохранение репутации, для них характерны вежливость, не конфликтность, терпеливость

При встрече с представителями реактивных культур …

· следует слушать внимательно, не перебивая

· нужно стремиться понять подтекст, намерения собеседника

· не стоит хранить молчание, надо заполнять паузы речью

· следует задавать уточняющие вопросы, тем самым показывая, в чем вы заинтересованы

· следует быть эмоциональным и открыто выражать свои чувства

Путь физической передачи сообщения, средство, с помощью которого передается сообщение, – это …

Расположите в хронологическом порядке этапы формирования организационной культуры:

1. выбор миссии и определение стратегии компании, ее целей и приоритетов, принципов и подходов, ценностей и желательных норм

2. изучение существующих ценностей и норм

3. выявление несоответствий с выработанной стратегией развития

4. разработка комплекса мероприятий, позволяющих сформировать, развить и закрепить желаемые ценности и нормы поведения

5. воздействие на существующую систему

Расположите виды коммуникативных барьеров при осуществлении межкультурных коммуникаций (в порядке возрастания числа коммуникантов):

1. барьеры, связанные с проявлением субъективных ценностных ориентаций и умением сохранять собственную нравственную позицию при столкновении с другими культурными позициями и мнениями

2. барьеры, связанные с умением общаться, наличием у коммуникантов единого понятийного аппарата и кодификатора значений

3. нравственные и материальные барьеры, выраженные в возрастных, экономических, политических и др. проблемах

4. барьеры, связанные с межрасовыми этическими конфликтами, шовинизмом, расовой дискриминацией

5. барьеры, связанные с уровнем социально-экономического развития страны, угрожающие развитию и существованию человечества в целом

Расположите виды планов в порядке сокращения горизонта планирования (известно, что планированию особое внимание уделяют представители монохромных культур):

1. стратегические планы

2. тактические планы

3. оперативные планы

Расположите виды прикосновений при осуществлении кросскультурных коммуникаций по мере насыщения их личностными характеристиками (начиная с имеющих безличный характер):

1. профессиональные прикосновения

2. ритуальные прикосновения

3. дружеские прикосновения

4. любовные прикосновения

Расположите виды сознания человека по степени нарастания их комплексности (начиная с наименее комплексного):

1. языковое сознание

2. коммуникативное сознание

3. когнитивное сознание

Расположите культурные слои, формирующие поведение человека, от более поверхностных к более глубинным:

1. символы

2. герои

3. ритуалы

4. ценности

Расположите народы в порядке возрастания линейной активности и полиактивности ведущих культур их стран (начиная с моноактивных культур):

1. немцы, швейцарцы

2. японцы

3. русские, украинцы, белорусы

4. латиноамериканцы, арабы, африканцы

Расположите определения понятия культура в порядке их исторического появления:

1. культура – это наличие у человека хорошего воспитания и манер

2. культура – это все, что создано человеком, в отличие от естественного мира и природы

3. культура – это очеловеченный, преобразованный людьми мир

4. культура – это совокупность норм, определяющих человеческое поведение и общение, усваиваемых в процессе социализации и воспроизводимых людьми в ходе социальных практик

Расположите понятия, усвоенные человеком порядке возрастания его культурной грамотности:

1. естественнонаучные понятия, интернациональные понятия мировой истории и культуры, географии, естественных наук, спорта и т.п.

2. понятия, отражающие историю становления и развития нации, ее культурные и этнические особенности, пословицы и поговорки, в которых заключен человеческий опыт, выраженный национальным языком

3. понятия новейшей истории, известные носителям языка конкретной страны или региона в настоящее время и оказывающие влияние на различные стороны жизни

Расположите пространственные зоны коммуникации в порядке увеличения дистанции между коммуникантами:

1. интимная зона

2. личная зона

3. социальная зона

4. публичная зона

Расположите слои культуры в порядке от более глубинных к более поверхностным:

1. ценностное ядро

2. принципы, система представлений, убеждения, мораль, идеология

3. поведение, манеры, особенности невербального общения

Расположите стратегии действий по снижению неуверенности и неопределенности в кросскультурном коммуникативном процессе в порядке повышения активности коммуниканта:

1. стратегия, предполагающая непосредственное взаимодействие с партнером по коммуникации, в ходе которого задаются вопросы, идут попытки самораскрытия и т.п.

2. стратегия, предполагающая, что человек задает вопросы другим людям об объекте своего интереса, получая таким образом необходимую информацию для общения

3. стратегия, предполагающая наблюдение за другими без вмешательства в процесс общения (сравнение, выявление реакций на какие-либо стимулы и т.д.)

Расположите уровни кросскультурной коммуникации в порядке увеличения числа коммуникантов:

1. интегральный уровень

2. межличностный уровень

3. межгрупповой уровень

4. внутригрупповой уровень

5. глобальный уровень

Расположите уровни межкультурного взаимодействия в зависимости от размера затрагиваемой группы (от локального к глобальному)

1. этнический уровень взаимодействия

2. национальный уровень взаимодействия

3. цивилизационный уровень взаимодействия

Расположите уровни межкультурной компетенции в порядке возрастания их значения и роли:

1. необходимый для выживания

2. достаточный для вхождения в чужую культуру

3. обеспечивающий полноценное существование в новой культуре – её присвоение

4. позволяющий в полной мере реализовать идентичность языковой личности

Расположите фазы культурного шока в порядке их прохождения при попадании индивидуума в чужую ему культуру:

1. фаза «Медовый месяц»

2. фаза «Примирение»

3. фаза «Адаптация»

4. фаза «Обратный культурный шок»

Расположите элементы классической формулы коммуникации Лассвела в порядке, соответствующем осуществлению коммуникации между индивидуумами:

1. Коммуникатор

2. Сообщение

3. Средство

4. Реципиент

5. Эффект

Расположите этапы интернационализации хозяйственной деятельности, ставшей причиной развития кросскультурных коммуникаций, в хронологическом порядке: международное разделение труда

1. глобализация мировой экономики

2. развитие производительных сил

3. международное экономическое сотрудничество

4. международная экономическая интеграция

Расположите этапы личностного роста в порядке, отражающем изменения отношения человека к различиям между родной и чужими этническими группами:

1. отрицание межкультурных различий

2. защита от различий с их оценкой в пользу своей группы

3. минимизация различий

4. признание различий

5. адаптация к различиям между культурами или этносами

6. интеграция, т.е. применение этнорелятивизма к собственной идентичности

Расположите этапы управления стереотипами в порядке их осуществления в целях гармонизации коммуникации:

1. осознание стереотипов

2. деактуализация негативных стереотипов

3. актуализация положительных стереотипов

Российская организация по разработке программного обеспечения уже несколько лет работает на европейском рынке. Сейчас организация работает над несколькими десятками проектов одновременно. По словам генерального директора, им удается конкурировать благодаря командному решению поставленных заказчиком задач и жесткому соблюдению сроков. Кроме того, команды сотрудников перегруппировываются под каждый новый проект, что позволяет максимально эффективно добиваться поставленных целей. Определите, к какому типу корпоративной культуры (по Ф. Тромпенаарсу) относится описанная компания.

· Описанная компания относится к типу корпоративной культуры «Семья».

· Описанная компания относится к типу корпоративной культуры «Управляемая ракета».

· Описанная компания относится к типу корпоративной культуры «Инкубатор».

· Описанная компания относится к типу корпоративной культуры «Эйфелева башня».

«Сейчас я уже почти американец. Я привык к тому, что меня раньше раздражало, например, к запаху попкорна в кинотеатрах, к слабому американскому кофе, к тому, что футболом называется не-футбол, я привык ставить месяц впереди числа, говорить «у-упс» вместо «ой» и «ауч» вместо «ой», потряхивать кистью правой руки, будто обжёгся, если что-нибудь непомерно дорого… Будучи американцем, я уже свободен от безоговорочного восхищения, я вижу не только светлые окна, но и затхлые углы моего нового дома, будучи им «почти», я всё-таки временами почёсываю себе башку: а не вышвырнут ли меня и отсюда за критиканство?» (В. Аксенов).Изучив приведенную цитату, определите, на какой стадии вхождения в инокультурное общество находится автор данного изречения.

· Автор данного изречения находится на стадии отрицания межкультурных различий.

· Автор данного изречения находится на стадии защиты от различий с их оценкой в пользу своей группы.

· Автор данного изречения находится на стадии минимизации различий.

· Автор данного изречения находится на стадии признания различий.

· Автор данного изречения находится на стадии адаптации к различиям между культурами или этносами.

· Автор данного изречения находится на стадии интеграции, т.е. применения этнорелятивизма к собственной идентичности.

СМС-сообщение, спор, пресс-конференция, лекция, деловая переписка являются примерами … коммуникации

Совокупность норм, определяющих человеческое поведение и общение, усваиваемых в процессе социализации и воспроизводимых людьми в ходе социальных практик, – это …

Стереотипы – это …

· индивидуальная интерпретация событий и явлений, опирающаяся на устоявшиеся привычки и шаблоны

· устойчивые упрощенные образы или оценки явлений, сформированные на основе предшествующего опыта социального взаимодействия

· коллективная интерпретация явлений, основанная на превосходстве своей этнической группы над другими

Страна с высоким индексом индивидуализма – …

· Китай

· Япония

· США

· Индия

Суждение о других на основе личных или национальных культурных стандартов – это …

Теорию культурной грамотности разработал …

Установите соответствие классификационных признаков культур с разработавшими их авторами:

Установите соответствие между национальностями и распространенными стереотипами, касающимися их поведения:

Установите соответствие между стратегиями аккультурации человека и их описаниями:

Установите соответствие между стратегиями поведения в межкультурных конфликтах и их описаниями:

Установите соответствие между типами корпоративной управленческой культуры, выделенными Ф. Тромпенаарсом, и характеристиками этих культур:

Установите соответствие между типами культуры и их особенностями:

Фонс Тромпенаарс выделил четыре типа корпоративной управленческой культуры, одна из которых получила название «Семья». Верно ли, что данный тип культуры описывает семейный бизнес?

· Да, верно. Все руководящие должности распределены между членами семьи, для работы в организации обязательным условием выступает наличие родственных отношений с ее владельцем.

· Да, верно. Управленческая культура «Семья» характерна для малого бизнеса, где в роли руководителя выступает глава семейства – «отец» или «дед».

· Нет, неверно. Такая модель корпоративной культуры характерна для школ и детских садов, поскольку в них обучаются дети.

· Нет, неверно. Модель описывает взаимоотношения руководителей и подчиненных, но не имеет отношения к родственным связям.

Фонс Тромпенаарс выделил четыре типа корпоративной управленческой культуры, получившие образные названия, – это …

· «Семья»

· «Управляемая ракета»

· «Завод»

· «Инкубатор»

· «Круизный лайнер»

· «Эйфелева башня»

Характеризуя значение стереотипов в межкультурной коммуникации, следует отметить, что эти стереотипы …

· способствуют узнаванию другой культуры, передают относительно достоверную информацию и позволяют создать первичную модель чужой культуры.

· не позволяют дифференцировать свою и чужую культурные модели, они способствует потере культурной идентичности и в целом малозначимы для межкультурных коммуникаций.

· негативно влияют на межкультурные коммуникации, они появляются в результате незнания национально-культурной специфики и обычно не подкреплены реальными фактами.

Человек может воспринять как агрессию вторжение в … зону

· Проксемика; Наука проксемика

· социальную

· интимную

· публичную

«Я чувствую себя русским, поскольку я родился в России и пишу свои произведения по-русски, я чувствую себя французом, поскольку я жил в Париже, я чувствую себя англичанином, поскольку я учился в Англии и пишу свои произведения по-английски». Изучив приведенную цитату, определите, на какой стадии вхождения в инокультурное общество находится автор данного изречения.

· Автор данного изречения находится на стадии отрицания межкультурных различий признание различий.

· Автор данного изречения находится на стадии защиты от различий с их оценкой в пользу своей группы.

· Автор данного изречения находится на стадии минимизации различий.

· Автор данного изречения находится на стадии признания различий.

· Автор данного изречения находится на стадии адаптации к различиям между культурами или этносами.

· Автор данного изречения находится на стадии интеграции, т.е. применения этнорелятивизма к собственной идентичности.

… – это восприятие чужого как неприятного и опасного, это неприязнь к кому-либо или чему-либо чужому, которая, будучи возведенной в ранг мировоззрения, может стать причиной вражды по принципу национального, религиозного или социального деления людей

… – это методологический подход к изучению культуры, предполагающий, что культура любого народа может быть понята только в рамках ее собственных ценностей и в ее собственном контексте

· Культурная идентичность

· Культурный релятивизм

· Культурная самобытность

· Культурный позитивизм

… – это повышенная восприимчивость и осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека без потери ощущения происхождения этого переживания.

… – это процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации, который предполагает тесное переплетение экономик разных стран, что приводит к формированию единой мировой сетевой рыночной экономики

… – это процесс развития и углубления хозяйственных связей между странами, в основе которого лежат международное разделение труда и специализация по отраслям, видам готовой продукции и услуг на отдельных узлах, компонентах и стадиях технологических процессов

… – это эмоциональный или физический дискомфорт, дезориентация индивида, вызванная попаданием в иную культурную среду, столкновением с другой культурой, незнакомым местом

… изучает расстояние между коммуникаторами, которое несет информацию о характере общения между ними, об их эмоциональном состоянии и о социально-культурных особенностях коммуникации

… культуры характеризуются плотностью социальных связей (статус и репутация распространяются на все сферы жизни, личная жизнь не отделена от профессиональной) и характерны для таких стран, как Франция, Испания, Италия, страны Ближнего Востока, Япония и Россия

Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Коммуникации в организации
Тест Тест
30 Мая в 20:34
24
0 покупок
Коммуникации в организации
Тест Тест
8 Мая в 10:54
39
0 покупок
Коммуникации в организации
Тест Тест
17 Апр в 17:26
45
0 покупок
Коммуникации в организации
Тест Тест
14 Апр в 10:15
125
4 покупки
Другие работы автора
Теория принятия управленческих решений
Тест Тест
30 Мая в 13:19
38
0 покупок
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир