по выступлениям политических деятелей
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ И ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ..
1.1. Понятие безэквивалентной лексики.
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ В. В. ПУТИНА И НА ОСНОВЕ ПЛЕНАРНОГО ЗАСЕДАНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ФОРУМА.
2.1. Особенности перевода реалий.
2.2. Анализ особенностей передачи реалий с русского на английский.
80 источников