Лексикология (тест с ответами Синергия/МОИ/ МТИ /МОСАП)

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Тип
Просмотров
357
Покупок
13
Антиплагиат
Не указан
Размещена
17 Апр 2023 в 10:42
ВУЗ
МФПУ Синергия / Московский открытый институт (МОИ) / Московский технологический институт (МТИ) / МОСАП
Курс
Не указан
Стоимость
350 ₽
Демо-файлы   
1
jpeg
Результат 100 баллов из 100 Результат 100 баллов из 100
97.7 Кбайт 97.7 Кбайт
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
pdf
Лексикология (ОТВЕТЫ)
779.5 Кбайт 350 ₽
Описание

Промежуточные тесты -Итоговый тест -Компетентностный тест

130 вопросов с ответами

Последний раз тест был сдан на 100 баллов из 100 "Отлично".

Год сдачи -2022-2023.

***ВАЖНО*** Перед покупкой запустите тест и сверьте подходят ли эти ответы именно Вам***

После покупки Вы получите файл с ответами на вопросы которые указаны ниже:

Если нужна помощь с другими предметами или сдачей тестов онлайн, пишите в личные сообщения https://studwork.ru/info/147162

Оглавление

1. Аналитический характер строя английского языка способствовал …

*конверсии

*инверсии

*словосложению

*аффиксации

2. Аристотель делит ораторские речи на три вида: совещательные (политические), судебные и …

3. Вопрос о том, в каком отношении находится слово к обозначаемым им предметам реальной действительности – это …

4. Вся система значений, исторически закрепленная за данным звуковым комплексом, со всеми привносимыми в разных контекстах дополнительными эмоциональными, стилистическими и смысловыми оттенками и особенностями употребления, называется … слова

5. Значение слова, изменившееся в связи с его грамматической функцией, называется … значением слова

6. Значение слова, наиболее часто встречающееся на данном этапе развития языка и служащее базой для остальных, – … значение слова

7. Лексикография – это …

*наука о словарях и словарном составе языка

*наука о правописании слов

*синоним лексикологии

8. Неверно, что образование омонимов, восходящих к одному слову, является результатом …

*распада полисемии

*отпадения окончаний

*конверсии

*деривации

9. Неверно, что существует такой раздел лексикологии, как … лексикология

*описательная

*историческая

*частная

* прагматическая

10. Номинативная функция языка состоит в …

*склонении слов

*названии предметов

*формулировании мысли

*выборе стиля речи

11. Особенность значения, появляющаяся благодаря существованию в языке нескольких слов-синонимов, выражающих одно и то же понятие, – это … значения

12. Отрыв какого-либо из значений многозначного слова от остальной системы значений этого слова называется …

13. Отрыв какого-либо из значений многозначного слова от остальной системы значений этого слова называется … полисемии

14. Понятие отличается от значения слова тем, что … (укажите 2 варианта ответа)

*является общим для всех народов и не привязано к одному языку

*выражается только одним словом

*привязано к одной части речи

*не может иметь эмоциональной окраски

15. Прямое или конкретное значение слова иначе называется …

16. Слова разного значения и написания, совпадающие только по звучанию, – это …

17. Слова, омонимичные во всех своих формах и отличающиеся только лексическими значениями, называются … омонимами

18. Установите соответствие между словом и его способом словообразования:

A. Willpower

B. Powerful

C. Food (n) - to feed (v)

D. соединение слов

E. присоединение морфем

F. изменение гласной корня

19. Установите соответствие типа омонимии для следующих групп омонимов:

A. Spring, -s, n . «весна», spring, -s, n «пружина», spring,-s, n «источник»

B. To find – found – found, v. «находить», to found – founded – founded, v. «основывать»

C. Light, -s, n. «свет», light, -er,-est, a. «легкий»

D. лексическая группа

E. простая лексико-грамматическая группа

F. сложная лексико-грамматическая группа

20. Форма существования не единичного понятия, а целой группы понятий, связанных между собой, называется … словом

21. Центральное значение имеется у тех полисемантичных слов, производные значения которых развились из одного общего семантического центра. В качестве примера такого радиального развития удобно рассмотреть семантическую структуру слова head. Основное прямое номинативное значение этого слова «голова», т.е. верхняя часть тела человека или животного, в которой находится мозг. Это основное значение стало тем центральным значением, от которого непосредственно образовалось каждое из остальных на основе ассоциаций по сходству или по смежности с теми или иными признаками понятия голова.Что является значением в предложении Heads or tails?

*Интеллектуальные способности: a good head for figures, to have no head for something.

*Конец, особенно верхний конец (сходство по месту): the head of the table, the head of a hall, the head of a staircase, the head of a page, the head of a pier; или на основании сходства и по месту, и по форме: the head of a nail, the head of a screw, the head of a cane.

Руководитель и руководство (сходство по функции): the head of the army, the head of the school.

*Штука (целое названо по части): five head of cattle – «пять голов скота», per head – «на каждого». Непосредственно от центрального значения образовался и ряд более мелких второстепенных значений: «лицевая сторона монеты», «кочан», «головка нарыва», «крышка», «рубрика» и другие.

22. … - это слово со связанной основой

*warm-hearted

*re-ceive

*lawful

*woman

23. … представляет собой сжатое, обычно образное выражение народной мудрости и содержащим законченную мысль

24. … словосочетания лишены образности и эмоциональной экспрессивности, не выражают отношения говорящего к предмету речи и часто являются единственным названием для выражаемого ими понятия

25. Вопрос о том, в каком отношении находится слово к обозначаемым им предметам реальной действительности, – это проблема …

26. Меткие, характерные выражения, вошедшие в речь на правах пословиц, но отличающиеся от пословиц своим литературным, а не фольклорным происхождением, – это … слова

27. Морфологическое словообразование, при котором некоторая часть звукового состава исходного слова опускается, называется …

28. Неверно, что для образованных по конверсии отыменных глаголов характерно … отношение значения глагола к значению исходного существительного

*орудийное

*агентивное

*локативное

*пассивное

29. Неверно, что к морфемам относятся …

*корни

*префиксы

*предлоги

*суффиксы

30. Ниже перечислены заимствования с точки зрения современного английского языка.analysis, pi. analyses, bacillus, pi. bacilliformula, pl. formulas & formulae, bacterium, pl. bacteriaboulevard ['bu: liwa:], canal |ko'næl], travail [trae’veil]restaurant ['restaro:ŋ], corps [ko:]Насколько ассимилированными они являются? Дайте развернутый ответ.

*Это полностью ассимилированные заимствования, т.е. соответствующие всем морфологическим, фонетическим и орфографическим нормам заимствовавшего языка, и они воспринимаются говорящими как английские, а не иностранные слова. Некоторые из них могут быть отнесены к основному словарному фонду.

*Это частично ассимилированные заимствования, т.е. оставшиеся иностранными по своему произношению, написанию или грамматическим формам.

*Это частично ассимилированные заимствования, обозначающие понятия, связанные с другими странами и не имеющие английского эквивалента.

31. Объединение двух или, реже, трех основ, функционирующее как одно целое и выделяющееся в составе предложения как особая лексическая единица, – это … слово

32. Объединение не менее двух полнозначных слов, организованное по присущим данному языку законам и выражающее единое цельное значение, – это …

33. Слова с опрощенной основой – это …

*слова, которые уже не делятся на морфемы

*слова, которые утратили аффикс

*слова, которые образованы без аффиксов

*слова-амбиваленты

34. Слово friendship образовано путем …

*суффиксации

*префиксации

*словосложения

*конверсии

35. Слово hardworking относится к типу словосложения «сложные …»

*существительные

*прилагательные

*глаголы

*наречия

36. Словосочетания, которые отличаются как образностью, так и эмоциональной и стилистической окраской, имеют не только назывную, но и оценочную функцию, выражая отношение говорящего к предмету речи, – это … единицы

37. Сокращения могут касаться и целых словосочетаний, обозначающих одно понятие, – такое явление называется …

38. Усечение конца слова – это …

39. Усечение начала слова – это …

40. Усечение середины слова – это …

41. Установите соответствие между классом сложного слова и словом-примером:

A. Сложный глагол

B. Сложное существительное

C. Сложное прилагательное

D. to waylay

E. a never-do-well

F. sunburnt

A-D, B-E ,C-F

42. Установите соответствие между сокращением и его значением:

A. p. m. (лат. post meridiem)

B. i. e. (лат. id est)

C. q. v. (лат. quod vide)

D.  in the afternoon

E  that is

F.  which see

A-D, B-E ,C-

43. … – это слова, имеющие только эмоциональное значение и не имеющие предметно-логического значения

44. Выделение в словарном составе языка слов основного словарного фонда и противопоставление их периферийной части лексики производится на основе таких существенных признаков, как … (укажите 3 варианта ответа)

* устойчивость

*словообразовательная активность

*произносительная норма

* общенародность

45. Говоря о семантической группировке лексики, следует отметить, что выделяют … семантические группы (укажите 2 варианта ответа)

*контекстуальные

*логические

*идеографические

*устойчивые

46. На основе сравнительно-исторического метода слова того или иного языка сопоставляются со словами родственных языков и прослеживаются до языка основы, что осуществляется, в частности, с помощью … критерия (укажите 3 варианта ответа)

*фонетического

*морфологического

*синтаксического

*лексического

47. Обратите внимание на эмоционально-экспрессивную окраску приведенных английских слов и выражений: like, love, adore, be crazy about; pleased, delighted, charmed, enchanted; alarmed, frightened, paralyzed, petrified, scared stiff; angry, enraged, furious. Чем достигается экспрессивность перечисленных слов и выражений с точки зрения современного английского языка?

*Эмоциональная окрашенность слов и выражений здесь опирается на образное их употребление, на связанные с ними приятные или неприятные ассоциации, например, ласковые обращения.

*Передача эмоциональной окраски осуществляется здесь посредством специальных аффиксов или полуаффиксов – ласкательных (darling, tommy, daddy, dearie, sweetie, hubby, kiddy, ducky, birdie, nightie) и презрительных.

*Экспрессивность достигается здесь благодаря гиперболе. Некоторые слова образуют ряды, в которых чувство выражено со все возрастающей степенью интенсивности, причем последние члены ряда особенно эмоционально насыщены благодаря преувеличению.

48. Отбор слов базируется на подсчете … слов в литературе, которая, по мнению авторов, наиболее пригодна для чтения детей этого возраста

49. Русскому слову «словарь» в английском языке соответствуют три термина, в частности, «…» – это словарь, который представляет собой список пояснений к специальным словам и выражениям, встречающимся в той или иной книге

50. Русскому слову «словарь» в английском языке соответствуют три термина, в частности, «…» – это словарь, который содержит меньше слов, или дает их без объяснений, или охватывает часть слов, относящихся к данному предмету

51. Русскому слову «словарь» в английском языке соответствуют три термина, в частности, «…» – это словарь, который является более полным собранием слов целого диалекта, языка или специальности

52. Семейство слов, объединенное на основе связей, существующих между словами в английском языке на данном этапе его развития, в которое входят слова с ясной живой внутренней формой, – это … слов

53. Слова cookies, mail, buck, skyscraper, truck, movie, sneakers относятся к … диалекту

*американскому

*британскому

*австралийскому

54. Слова girl – maiden, before – ere, morning – morn, between – betwixt, spring – vernal относятся к …

*архаизмам

*диалектизмам

*неологизмам

*жаргонизмам

55. Слова phaeton, caravel, galleon, sword, crossbow, doublet, musketare относятся к …

*историзмам

*архаизмам

*поэтизмам

*сленгу

56. Словари, показывающие происхождение и генетические связи слов, – это … словари

57. Словари, представляющие лексику, характерную для того или иного периода, и прослеживающие историю слова по письменным памятникам, – это … словари58. Словари, регистрирующие возможно полнее и точнее то, что в языке уже есть, получили название …

59. Словарь, в котором приводится образец литературного произношения, называется …

*орфоэпическим

*орфографическим

*лексическим

*Тезаурусом

60. Список пояснений к специальным словам и выражениям, встречающимся в той или иной книге, называется …

*dictionary

*vocabulary

*glossary

*lexicon

61. Упорядочите хронологически появление различных типов словарей:

1 толковые словари

2 этимологические словари

3 нормативные словари

4 словари-сокровищницы

62. Установите соответствие между словом и диалектом, из которого оно происходит:

A. Suld

B. Blarney

C. Altho

D. шотландский диалект

E. ирландский диалект

F. американский диалект

63. Установите соответствие между словом и его архаичным значением:

A. Strong

B. Brave

C. White

D. «здоровый»

E. «высокий, сильный»

F. ласкательное слово

64. Французский лингвист Шарль Бальи предложил понятие «… слова», объединяющее все слова, которые могут возникнуть в связи с ним в сознании на основе ассоциаций сходства, смежности или контраста

65. … (в морфологии) – это образец склонения или спряжения, система форм одного и того же слова

66. … слова – это дериваты, значение и звучание которых обусловлены семантикой и звуковой формой других, однокоренных слов

67. When he _____ what treatment his mother needed he rushed to the chemistry.When Richard came home, he _____ to his astonishment that everybody knew everything.Give her a ring to _____ if she can join us tonight.You’d better ____ everything yourself before getting into trouble.Употребите глаголы в правильной последовательности:

1 to learn

2 to discover

4 to know

4 to find out

68. Большой оксфордский словарь относится по своему типу к …

*нормативным словарям

*этимологическим словарям

*орфоэпическим словарям

*словарям-сокровищницам

69. Заимствованным является префикс …

*under-

*un-

*mis-

*dis-

70. Значение слова – это …

*отражение в сознании воспринимающего субъекта структурированного концептуально содержательного плана произведения

*единица логического мышления, непосредственней всего связанная со словом

*устарелое название актуального понятия, у которого есть другое, современное название

*отражение в слове представления говорящих о явлении действительности

71. Значение, раскрывающее существенные признаки явления действительности, составляющее содержание понятия – это …

72. Когда место звука [w] в словах what, why, when, where, white произносится [hw]: what [hwo:t], можно утверждать, что данная произносительная норма относится к … диалекту

*ирландскому

*шотландскому

*валлийскому

*американскому

73. Морфема, являющаяся центральным элементом в морфемной структуре слова, предопределяющим его лексическое значение, – это …

74. Наличие у слова нескольких значений, которые, выступая в разных контекстах, образуют семантическую структуру слова – это …

75. Наука, изучающая звуки и их чередования, а также ударение, интонацию, особенности членения звукового потока на слоги и более крупные отрезки, – это …

76. Неверно, что в сравнительно-историческом методе лингвистики при классификации лексики используется … критерий фонетический

*морфологический

*семантический

* орфографический

77. Неверно, что омонимы, восходящие к одному слову, могут быть образованы в результате …

*распада полисемии

* отпадения окончаний

*конверсии

*деривации

78. Номинативная функция языка состоит в …

*склонении слов

* названии предметов

*формулировании мысли

*выборе стиля речи

79. Образование глагольных форм типа to sit- sot, to eat – at, to see – seen характерно для следующего диалекта:

* для ирландского диалекта

*для шотландского диалекта

*для валлийского диалекта

*для американского диалекта

80. Отражение в сознании воспринимающего субъекта структурированного концептуально содержательного плана произведения – это … структура

81. Отражение в сознании воспринимающего субъекта структурированного концептуально содержательного плана произведения — это … структура

82. Первый английский этимологический словарь вышел в …

*1835 г.

* 1721 г.

*1604 г.

*1770 г.

83. По типу словообразования слово outlaw относится к …

*простым корневым

*дериватам

*сложнопроизводным

* сложным

84. По типу словообразования слово warm-hearted относится к …

*простым корневым

*дериватам

* сложнопроизводным

*сложным

85. По типу словообразования слово warmth относится к …

*простым корневым

* дериватам

*сложнопроизводным

*сложным

86. Понятие отличается от значения слова тем, что … (укажите 2 варианта ответа)

* является общим для всех народов и не привязано к одному языку

*всегда выражается только одним словом

*привязано к одной части речи

* не может иметь эмоциональной окраски

87. Предметное значение слова, характеризующее связь лексической единицы с обозначаемым объектом, определенную ее направленность на него – это …

*сигнификат

* денотат

*понятие

*смысл

88. Пропуск немых букв таких, как although – altho, envelope – envelop, neighbour – neighbo, programme –program, through – thro характерен для … диалекта

*ирландского

*шотландского

* валлийского

*американского

89. Пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации, – это …

90. Раздел лексикологии, изучающий значение словарных единиц языка, типы лексических значений, семантическую структуру слова – это …

91. Раздел лексикологии, изучающий синонимы, – …

92. Раздел лингвистики, занимающийся изучением правильного литературного произношения, – это …

93. Раздел языкознания, изучающий "происхождение и историю отдельных слов и морфем, – это …

94. Роберт Кодри составил первый …

* толковый словарь

*этимологический словарь

*словарь синонимов

*словарь-сокровищницу

95. Самуэль Джонсон стремился в своем словаре к …

*иллюстрированию материала

*увеличению словарных статей

* нормированию языка

*фиксации диалектных вариантов

96. Синтаксическая единица, противопоставленная слову в функциональном и структурном отношении, – это …

97. Служебные слова, обслуживающие имя существительное и, в отличие от других частей речи, указывающие в отдельных языках на род существительного, – это …

98. Собирание слов какого-либо языка, приведение их в систему и издание в виде словарей – это …

99. Совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение, соответствующее принятым в данном языке произносительным нормам, – это …

100. Совокупность явлений или область действительности, имеющие в языке соответствие в виде тематически объединенной совокупности лексических единиц, – это … слова

101. Способность аффиксов участвовать в образовании новых слов или грамматических форм, т.е. их активность – это …

102. Суффикс -ty является суффиксом …

* существительных

*прилагательных

*наречий

*глаголов

103. Уподобление одного звука другому называется …

104. Употребления, соотносящиеся с конкретными представителями данного класса объектов — это … употребления

105. Установите последовательность предложений, руководствуясь наличием лексических повторов в ряде случаев:

1 British explorers and missionaries opened up the route to Africa. Africa became very important for European and American merchants who bought and sold Africans as slaves.

2 These slaves were shipped to the West Indies to work on sugar, cotton and tobacco plantations.

3 The cotton, sugar and tobacco were traded in London and today London remains one of the world’s most important centres for trading commodities.

4 The profits of the slave trade were invested in banks and in industry and were used to build railway and other transport systems in Britain.

106. Установите последовательность эмоционально окрашенной лексики с точки зрения возрастания интенсивности эмоций:

1 pleased

2 delighted

3 charmed

4 enchanted

107. Установите последовательность эмоционально окрашенной лексики с точки зрения возрастания интенсивности эмоций:

1 like

2 love

3 adore

4 be crazy about

108. Установите правильную последовательность предложений, руководствуясь постановкой местоимений и соединительных слов.

1 It’s great that women have finally won their struggle for independence.

2 It was a long-lasting battle but the result is worth it.

3 Nowadays women have brilliantly succeeded in any profession you care to name in addition to bearing and rearing children.

4 The most important thing about it is that they cope wonderfully with the great lot of responsibilities they have to take on.

5 And they never complain as they know perfectly well that there is hardly anyone they can rely on.

109. Установите правильную последовательность предложений, руководствуясь постановкой служебных частей речи и прилагательных.

1 When we are born into а family unit or brought into it through adoption or as а stepchild, we take а certain place in the family hierarchy.

2 We become only child, oldest child, middle child, or youngest child.

3 The first and most obvious effect of taking а certain position in the family is the relationship we have with respect to the people already there.

4 If there are only adults present, we are in а very close and often intense relationship with them, as anyone knows who has had а child or who has watched first-time parents hovering over their infants.

5 This constant and close relationship gives the first child in the family an opportunity to imitate and learn from these adults to the fullest possible extent.

110. Установите соответствие между диалектизмом и его значением:

A. short

B. silly

C. gate

D. turn

E. грубый

F. слабый

G. путь

H. работа

111. Установите соответствие между заимствованным словом и степенью его ассимиляции в английском языке:

A. Street

B. Restaurant

C. Steppe

D. полностью ассимилированные, т.е. соответствующие всем морфологическим, фонетическим и орфографическим нормам заимствовавшего языка и воспринимаемые говорящими как английские E. частично ассимилированные, т.е. оставшиеся иностранными по своему произношению, написанию или грамматическим формам

F. частично ассимилированные и обозначающие понятия, связанные с другими странами и не имеющие английского эквивалента

112. Установите соответствие между однокоренными производными и контекстом:

A. conquer

B. conquest

C. conqueror

D. Эта страна не была завоевана во время второй мировой войны.

E. Эта страна стремится к захвату иностранных рынков.

F. Аборигены пытались изгнать захватчиков из своих земель.

113. Установите соответствие между однокоренными производными и контекстом:

A. confuse

B. confusing

C. confused

D. confusion

E. Не пытайся сбить меня с толку такими вопросами.

F. Мне кажется, что его доклад был довольно сбивчивым.

G. Казалось, что она была озадачена и смущена чем-то.

H. Когда я вошел, все смотрели на него в полном замешательстве.

114. Установите соответствие между словом и дефиницией:

A. apt

B. likely

C. suitable

D. having a natural or habitual tendency to do sth

E. of the right type or quality for a particular purpose

F. that can reasonably be expected, probable

115. Установите соответствие между словом и дефиницией:

A. affirm

B. assert

C. declare

D. claim

E. announce

F. to make something known publicly

G. to state that something is a fact but not to prove this

H. to state formally or confidently that something is true or correct

I. to announce something publicly or officially/to say something firmly or with emphasis

J. to state something clearly and forcefully as the truth

116. Установите соответствие между словом и дефиницией:

A. to restore

B. to renovate

C. to redecorate

D. means to put (an old building, a piece of furniture or a work of art) into its original state.

E. means to put back into good condition by repairing, rebuilding, etc.

F. means to put new paint, wallpaper etc. on the inside of a building.

117. Установите соответствие между словом и диалектом, из которого оно происходит:

A. Ain’t

B. Cotch

C. Telled

D. американский диалект

E. ирландский диалект

F. шотландский диалект

118. Установите соответствие между словом/его формой и предложением:

A. startle

B. startled

C. startling

D. exquisite

E. Я не хотел вас напугать своим появлением из-за спины, извините.

F. Он был так напуган этими новостями, что не смог сдержать эмоций.

G. Хотелось бы, чтобы она воздержалась от такого сенсационного заявления.

H. Элин знала, что только человек с тонким вкусом мог выбрать такую красивую вещь.

119. Установите соответствие между частично синонимичными глаголами и предложением:

A. separate

B. divide

C. share

D. The police had to interfere to … the football fans.

E. They decided to … the children into two groups.

F. He hated having to … the hotel room with a stranger.

120. Установите соответствие типа омонимии для следующих групп омонимов:

A. Night, knight

B. Bow [bou] – «лук», bow [bau] – «поклон»

C. Temple n. – «висок» и temple п. – «храм»

D. омофоны

E. омографы

F. лексические омонимы

121. Установите, в какой последовательности появлялись различные типы англоязычных словарей:

1 толковый словарь

2 этимологический словарь

3 нормативный словарь

4 словарь-сокровищница

5 энциклопедический словарь (Оксфордский)

122. Устарелое название актуального понятия, у которого есть другое, современное название – это …

* архаизм

*историзм

*неологизм

*жаргонизм

123. Устойчивый оборот, значение которого основано на возникновении постоянного контекста, возникающего тогда, когда одно из слов выпадает из свободного употребления, превращаясь в компонент составной лексемы, – это …

124. Части речи, не называющие явлений действительности, а указывающие на отношения, существующие между этими явлениями, – это … слова

125. Из французского языка в английский пришли суффиксы: ment, age, able, ess. В качестве примеров можно рассмотреть следующие слова: XV-XVII в.в.: machine, bourgeois (буржуа), bourgeoisie, velour’s, camouflage; XVII-XVIII в.в.: memoir (мемуары), cartoon, lampoon (пасквиль), critique, symphony; police, regime; platoon, bomb, corps, blockade, marine (морской). Чем обусловлен тематический выбор представленных заимствований?

*Французская лексика проникала во все европейские языки в Новое время, поэтому английский язык впитал в себя некоторые наиболее частотные названия для новых реалий безотносительно каких-либо контактов с Францией;

*Франция и Англия имели очень много контактов из-за постоянных войн и на фоне активной торговли, поэтому политическая и культурная тематика была естественной рубрикой их коммуникации;

*В английском языке отсутствовали некоторые реалии, которые были во Франции в силу более активного государственного развития Франции, поэтому большое количество заимствований было вынужденной мерой, хотя английский язык был готов предложить собственные слова.

126. Имеется гнездо слов, образовавшееся вокруг слова hand – «кисть руки». Омонимом к нему является глагол to hand – «вручать». С помощью аффиксации возникли слова handful, п. – «горсть», handle, п. – «рукоять», handless, a. – «неуклюжий», handsome, а. – «красивый», handy, a. – «удобный». Словосложение дает существительное handbill – «листовка», handbook – «учебник», а также handcuffs, п. – «наручники», handicraft, п. – «ремесло», handiwork, п. – «рукоделье», handkerchief, п. (сокр. hanky) – «платок», handrail, п. – «перила», shorthand, n. – «стенография»; прилагательное и наречие: offhand – «на скорую руку». Существуют и сложнопроизводные прилагательные: high-handed – «гордый», left-handed – «левша», red-handed – «обагривший руки кровью».Слово hand является опорным для множества устойчивых сочетаний: at hand – «под рукой», to lend (give) a hand – «помогать, содействовать», matter at hand – «обсуждаемый вопрос», live from hand to mouth – «с трудом перебиваться», to bring up by hand – «выкормить ребенка на искусственном питании», in the hands of – «во власти», to force smb's hand – «заставить кого-нибудь сделать что-нибудь», to lay hands on – «захватить», to get smth, off one's hands – «избавиться от, закончить», a hand in cards – «карты, которые находятся в руках у игрока», an old hand – «опытный человек», on all hands – «со всех сторон», to come to hands – «быть полученным», to gain the upper hand – «одержать верх», to shake hands – «пожать кому-нибудь руку», a show of hands – «голосование поднятием рук». Рассмотрите приведенное гнездо слов и определите, к какому типу оно относится.

*Это этимологическое гнездо, потому что все приведенные слова и словосочетания основаны на общем историческом значении слова hand, которое составило достаточную базу для постепенного формирования языковых ассоциаций.

*Это словообразовательное гнездо, поскольку в слове hand есть суффикс -nd, который является общим для всех производных и сочетаний с указанным словом. Этот суффикс способен присоединять к себе другие морфемы (например, суффиксы частных значений или прошедшего времени).

*Это лексическое гнездо, так как все перечисленные слова существуют на данный момент и нет смысл их рассматривать в исторической или морфологической перспективе. Они составляют одну словарную статью и логически соотносятся между собой.

127. Основным действующим значением слова принято называть значение, наиболее часто встречающееся на данном этапе развития языка и служащее базой для остальных, т.е. производных. Для прилагательного quick таким значением в современном английском языке является значение «быстрый», но по отношению к исходному значению с точки зрения этимологии оно должно рассматриваться как производное. Какими можно считать значения слова quick «живущий», «живой» и «подвижный» по отношению к его основному значению?

*Историческими, поскольку они больше не встречаются в английском языке и их можно их найти только в древних источниках. Для понимания их смысла необходимо использовать этимологический словарь, поскольку исходное значение слова затемнено.

*Диалектными, поскольку основное значение («быстрый») отличается тематически и не может употребляться в тех же контекстах, что и значения «живущий», «живой» и «подвижный».

*Архаическими, поскольку они до сих пор бытуют в английском языке (в выражениях the quick and the dead – «живые и мертвые» и in the quick – «в живых», а также в сложных словах quick-silver – «ртуть» и quick-sand – «сыпучий песок»).

128. Прилагательное с суффиксом -en означает «похожий на вещество, указанное корнем, или сделанный из него»: golden, wooden, woolen. Глаголы с суффиксом -en означают «приходить или приводить в состояние, указанное корнем»: darken, lengthen, strengthen. Суффикс -some хотя и утратил лексическое значение, сохраняет значение лексико-грамматическое, т.к. характеризует отнесенность слова к прилагательным: handsome, lonesome, tiresome. Оцените продуктивность и употребительность этих суффиксов и слов с ними.

*Продуктивность этих суффиксов определяется употребительностью слов с ними. Чем употребительнее слово, тем продуктивнее его суффикс. Эти суффиксы больше не воспринимаются в своем исходном значении и не являются продуктивными, а перечисленные слова не являются употребительными.

*Употребительность характеризуется наличием в словарном составе языка большого числа оформленных данным суффиксом слов, безотносительно ко времени и месту их образования. Употребительными наряду с суффиксами, активно участвующими в словопроизводстве в настоящее время, могут оказаться суффиксы, которые дошли до нас из глубокой древности и ныне совершенно непродуктивны.

*Эти суффиксы являются продуктивными, поскольку существует большое количество слов, содержащих данные суффиксы. Эти слова очень частотные и позволяют образовывать похожие прилагательные по аналогии.

129. Рассмотрите в приведенных примерах функцию слова but.There is but one man present. («только», наречие).A woman seldom writes her mind but in a postscript. («кроме», предлог)Не is a man of common sense, but not learned. («но», сочинительный союз).And but thou lovest me let them find me here. («если не», подчинительный союз)But me no buts. («Нечего говорить мне “но”»)It's no good butting uncle. («Дядюшке говорить “но” бесполезно») Чем объясняется различное употребление слова but?

*Значение слова but и часть речи, к которой его следует отнести, никакими морфологическими показателями не определяются и зависят только от синтаксических связей слова, т.е. его синтаксической сочетаемости. В этих примерах от but образуется глагол, и словообразовательным средством оказывается не только сочетаемость, но и парадигма. But – наречие, предлог и союз соотносятся между собой как полные лексико-грамматические омонимы, a but – глагол является для них только частичным омонимом.

*Значение слова but и часть речи, к которой его следует отнести, определяются морфологическими показателями связанных с этой частью речи слов и не зависят от синтаксических связей слова, т.е. его синтаксической сочетаемости. В этих примерах от but образуется глагол, и словообразовательным средством является конверсия без учета парадигмы. But – наречие, предлог и союз соотносятся между собой как частичные лексико-грамматические омонимы, a but – глагол является для них только полным омонимом.

*Значение слова but и часть речи, к которой его следует отнести, определяются интенцией автора и упираются в вариативное употребление в различных диалектах. В этих примерах от but образуется глагол, что характерно для шотландского диалекта и иногда встречается в ирландском варианте. But – наречие, предлог и союз соотносятся между собой как частичные синонимы, вполне можно найти лексическое различие в их употреблении.

130. Сравните слова illusion и delusion: An illusion is something which people might reasonably believe to be true, but is in fact false: The sun appears to go round the earth, but it is an illusion. A delusion is something that is believed to be true (perhaps by only one person) but is obviously false: The patient suffers from the delusion that he is Napoleon. В предложении The UK has been living under a(n) ________ that it is cutting greenhouse gases, according to two reports необходимо вставить …

*Слово illusion, потому что такое впечатление является общим для всех жителей государства, и под обозначением the UK понимается совокупность граждан, испытывающих иллюзии.

*Слово delusion, поскольку под обозначением the UK понимается одно государство, и относительно других государств оно единственное испытывает подобные переживания.

*Можно выбрать оба варианта, поскольку все зависит от контекста и личного восприятия говорящего.

Список литературы

Тема 1. Семантический потенциал слова

Тест для самопроверки

Тема 2. Морфология. Английская фразеология.

Тест для самопроверки

Тема 3. Слово как элемент системы. Вариативность языка.

Тест для самопроверки

Заключение

Итоговая аттестация

Итоговый тест

Компетентностный тест

Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Другие работы автора
Премиум
Железобетонные конструкции
Тест Тест
29 Окт в 02:53
196 +8
4 покупки
Премиум
Электрические машины
Тест Тест
22 Окт в 13:06
279 +11
6 покупок
Премиум
Экономика
Тест Тест
18 Окт в 17:32
240 +5
10 покупок
Премиум
Юриспруденция
Тест Тест
17 Окт в 12:20
210 +4
3 покупки
Премиум
Государственное и муниципальное управление
Тест Тест
27 Сен в 01:53
108 +2
3 покупки
Премиум
Финансовое право
Тест Тест
8 Сен в 21:46
390 +5
9 покупок
Премиум
Информационные системы
Тест Тест
30 Июл в 12:48
425 +2
12 покупок
Премиум
Инвестиционный менеджмент
Тест Тест
11 Июл в 02:02
545
16 покупок
Премиум
Психология
Тест Тест
25 Июн в 14:33
318 +2
1 покупка
Премиум
Общая психология
Тест Тест
17 Июн в 00:27
142 +2
3 покупки
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир