Комическое составляет один из предметов литературоведческого исследования. Вместе с тем, со временем меняется понимание комического, представление о нем. Такой же динамике подвержены формы и средства комического, авторские стили.
Актуальность данной работы обусловлена тем, что теория комического текста привлекала внимание исследователей еще со времен античности. Причем каждому из писателей свойственны определенные приемы и способы выражения комического, что формирует уникальность произведения, равно как и язык текста. Изучение специфики создания комического представляется интересным как для читателя, так и для специалиста в области языкознания – это может предоставить практический опыт.
Цель настоящей работы состоит в том, чтобы выявить и проанализировать некоторые из языковых приемов выражения комического в творчестве И. Ильфа и Е. Петрова.
Задачи в связи с поставленной целью определены следующие:
1) выделить из текста романа «Двенадцать стульев» слова и сочетания, комический потенциал которых заложен в способности к метафоризации и определяется их многозначностью;
2) выявить, как меняется семантическая структура слова в художественном тексте, создавая двойственность восприятия и тем самым – комический эффект;
3) проанализировать видоизменения фразеологических единиц в указанном произведении;
4) охарактеризовать каламбур, имена собственные, названия – как средства создания комического в романе.
Объектом изучения данной работы является лексика, способствующая созданию комического эффекта. Ее изучением занимались такие ученые, как Э.Г. Колесникова, А. Щербина, Р.А. Будагов, Е.А. Земская и другие.
Предметом исследования является роман И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев».
Работа состоит из содержания, введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Оглавление
Введение 2
1.1 Использование фразеологизмов для создания комического эффекта в романе «Двенадцать стульев». 4
1.2 Структурно-семантические изменения фразеологизмов в тексте 5
2.1 Каламбур как средство создания комического 11
2.2 Формирование юмористических имен, как средство создания комизма в романе 14
Заключение 18
Список литературы 20