Непрерывное медицинское образование
1. В комплексе мер борьбы с радиоактивным загрязнением основное место занимает
5) частичная санитарная обработка.1) дезактивация загрязнённых объектов; 2) исполнительская дисциплина;
3) полная санитарная обработка;
4) предотвращение распространения загрязнения;
2. В практике медицинской службы основное значение имеют
5) химические методы специальной обработки.1) естественные способы специальной обработки; 2) искусственные способы специальной обработки;
3) смешанные способы дегазации, дезактивации и дезинфекции; 4) физические методы специальной обработки;
3. В составе площадки специальной обработки при приёме поражённых из зоны радиоактивного загрязнения необходимо развернуть
5) санитарный пропускник.1) дезактивационную палатку; 2) отделение специальной обработки;
3) площадку дезактивации транспорта и имущества; 4) радиометрический пост;
4. Внутрипунктовая сортировка поражённых после проведения им частичной санитарной обработки проводится
5) на сортировочной площадке.1) в отделении специальной обработки; 2) в приёмно-сортировочном отделении;
3) в эвакуационной;
4) на «чистой» половине площадки санитарной обработки;
5. Все лица, выходящие (выезжающие) из зоны радиоактивного загрязнения, направляются
5) по местам проживания.1) в ближайшие медицинские учреждения; 2) в пункты дозиметрического контроля;
3) в пункты санитарной обработки; 4) в регистрационные пункты;
6. Дегазирующим, дезинфицирующим и противовоспалительным действием обладает
5) содержимое индивидуального противохимического пакета ИПП-11.1) дегазирующий раствор №1; 2) дегазирующий раствор №2ащ;
3) дегазирующий раствор №2бщ;
4) содержимое дегазирующего пакета силикагелевого ДПС-1;
7. Для защиты медицинского персонала, проводящего частичную санитарную обработку поражённых, поступивших из химического очага, используются
5) фильтрующий противогаз, костюм защитный сетчатый и резиновые перчатки.1) изолирующие средства защиты органов дыхания и кожи;
2) респиратор, защитный плащ и резиновые перчатки;
3) фильтрующий противогаз и защитный комбинезон;
4) фильтрующий противогаз, защитный фартук, защитные чулки и перчатки;
8. Для камерной дезинфекции и дезинсекции белья, одежды и обуви в полевых условиях используется
5) тепловая машина специальная.1) авторазливочная станция; 2) бучильная установка;
3) дезинфекционно-душевая установка; 4) комплект санитарной обработки;
9. Для обеззараживания одежды и обуви из любых материалов, документов, денежных купюр в условиях очага бактериологического заражения наиболее целесообразно использование
5) паровых камер.1) бучильных установок; 2) газового метода;
3) механического метода;
4) паровоздушно-формалиновых камер;
10. Для предотвращения радиоактивного загрязнения поверхности аппаратуры в помещениях медицинских учреждений можно использовать
5) различные моющие средства.1) вентиляторы; 2) дезактивирующие растворы;
3) полимерные плёночные покрытия; 4) пылесосы;
11. Для проведения дезинфекции одежды, обуви, постельных принадлежностей могут использоваться
5) обмывочные пункты.1) бани;
2) дегазирующие пакеты силикагелевые; 3) дезинфекционные камеры;
4) индивидуальные противохимические пакеты;
12. Для частичной дезактивации санитарного транспорта используется
5) тепловая машина специальная.1) автодегазационная машина; 2) авторазливочная станция;
3) индивидуальный дегазационный комплект; 4) индивидуальный дегазационный пакет;
13. Для частичной санитарной обработки кожи используется
5) ранцевый дегазационный прибор.1) аптечка индивидуальная; 2) дегазирующий пакет силикагелевый;
3) индивидуальный дегазационный пакет;
4) индивидуальный противохимический пакет;
14. Естественный путь используется, как правило, для
5) обезвреживания заражённого имущества, воды и продовольствия.1) дегазации санитарного транспорта; 2) дезактивации помещений складов и хранилищ;
3) дезинфекции в отношении спорообразующих форм микроорганизмов; 4) деконтаминации местности, крупных водоёмов;
15. На сортировочном (распределительном) посту госпиталя поражённые, доставленные из очагов стойких отравляющих веществ, направляются
5) на сортировочную площадку.1) в госпитальное отделение; 2) в изолятор;
3) в отделение специальной обработки;
4) на площадку частичной санитарной обработки;
16. На сортировочном посту этапа медицинской эвакуации работает
5) фельдшер.1) бригада санитаров-носильщиков; 2) врач-реаниматолог;
3) санитарный инструктор-дезинфектор; 4) санитарный инструктор-дозиметрист;
17. Обезвреживание объекта, заражённого стойкими аварийно опасными химическими веществами, называется
5) специальной обработкой.1) дегазацией; 2) дезактивацией;
3) деконтаминацией;
4) санитарной обработкой;
18. Одним из обязательных мероприятий при проведении санитарной обработки поражённых, поступивших из зоны радиоактивного загрязнения, является
4) организация сбора, удаления и обезвреживания жидких радиоактивных отходов.1) дезинфекция личного имущества поражённых;
2) измерение остаточной (наведённой) радиоактивности; 3) использование радиозащитных средств;
19. Одним из основных элементов частичной санитарной обработки является
5) снятие средств индивидуальной защиты.1) замена средств индивидуальной защиты; 2) использование индивидуальной аптечки и перевязочного пакета;
3) обеззараживание одежды и обуви;
4) обработка открытых частей тела и прилегающих к ним участков одежды;
20. Оценивая условия работы медицинской службы в очаге стойких отравляющих и АОХВ, необходимо предусмотреть
5) своевременную индикацию токсиканта.1) возрастание роли само- и взаимопомощи; 2) необходимость эвакуации пораженных из химического очага одним рейсом;
3) развертывание площадки частичной санитарной обработки; 4) развертывание сортировочной площадки;
21. Персонал медицинского учреждения при приёме лиц из очага особо опасных инфекций должен использовать
5) средства индивидуальной защиты фильтрующего типа.1) коллективные средства защиты; 2) комбинезоны повышенной герметизации;
3) противочумные костюмы;
4) средства индивидуальной защиты изолирующего типа;
22. Площадки (отделения) специальной обработки развёртывают на местности относительно других подразделений этапа медицинской эвакуации
4) с подветренной стороны.1) без учёта метеорологической обстановки; 2) перпендикулярно к направлению ветра;
3) с наветренной стороны;
23. Площадку дезактивации транспорта и имущества разделяют на
5) участки для санитарного и грузового транспорта.1) «грязную» и «чистую» половины; 2) заражённую и незаражённую части;
3) равные части для транспорта и имущества;
4) участки для заражённой и незаражённой техники;
24. Площадку санитарной обработки разделяют на
5) регистрационную и деконтаминационную.1) «грязную» и «чистую» половины; 2) дегазационную, дезактивационную и дезинфекционную части;
3) равные половины;
4) раздевальную, моечную и одевальную;
25. Полная санитарная обработка инфекционных больных организуется и проводится
5) при их поступлении в стационары.1) в любое время при любых обстоятельствах; 2) в месте их обнаружения;
3) в пунктах специальной обработки; 4) при их выходе из очагов заражения;
26. Полную санитарную обработку населения можно провести, используя
5) экстракционные полевые автомобильные станции.1) автодегазационные станции; 2) авторазливочные станции;
3) дезинфекционно-душевые автомобили; 4) тепловые машины специальные;
27. Полную специальную обработку санитарного автотранспорта проводят с помощью
5) тепловой машины специальной.1) автодегазационной станции АГВ; 2) авторазливочной станции АРС-14;
3) индивидуального дегазационного комплекта ИДК-1; 4) индивидуального дегазационного пакета ИДП-1;
28. Понятие «специальная обработка» включает
5) частичную и полную санитарную обработку.1) дегазацию и дезактивацию заражённой почвы и водоёмов; 2) дегазацию и дезактивацию открытых частей тела и одежды;
3) дезинфекцию и дезинсекцию заражённых объектов;
4) санитарную обработку людей и деконтаминацию различных материальных средств;
29. Поражённые, прибывшие на этап медицинской эвакуации из инфекционных очагов, направляются
5) на площадку специальной обработки.1) в изолятор; 2) в отделение специальной обработки;
3) в приёмно-сортировочное отделение; 4) в эвакуационную;
30. Поражённых нестойкими аварийно опасными химическими веществами с сортировочного поста направляют
5) на сортировочную площадку.1) в отделение специальной обработки; 2) в санитарный пропускник;
3) на площадку специальной обработки;
4) на площадку частичной санитарной обработки;
31. Поражённых, направленных на площадку санитарной обработки, необходимо разделить на два потока
5) ходячих или носилочных.1) заражённых стойкими или нестойкими химическими веществами; 2) инфекционных или соматических больных;
3) нуждающихся в частичной или в полной санитарной обработке;
4) нуждающихся или не нуждающихся в деконтаминации одежды и обуви;
32. После завершения приёма лиц из инфекционного очага персонал приёмно-сортировочного отделения должен
5) пройти частичную санитарную обработку.1) заменить средства индивидуальной защиты; 2) приступить к отдыху;
3) провести профилактическое применение антибактериальных средств; 4) пройти полную санитарную обработку;
33. Пострадавшие в химическом очаге, сформированном неизвестным веществом, на этапах медицинской эвакуации подлежат
5) срочной антидотной терапии.1) изоляции как опасные для окружающих; 2) немедленной эвакуации в токсикологическое отделение;
3) первоочередному оказанию медицинской помощи; 4) санитарной обработке;
34. При заражении людей бактериальными средствами в первую очередь на санитарную обработку направляются
5) сотрудники формирований гражданской обороны.1) лица без средств индивидуальной защиты органов дыхания;
2) организованные коллективы предприятий;
3) рабочие смены объектов санитарной обработки;
4) руководящий персонал предприятий и организаций;
35. При организации работы сортировочного поста необходимо определить
5) степень тяжести поражения у пострадавших.1) необходимость оказания медицинской помощи на данном этапе;
2) необходимость проведения санитарной обработки поражённых; 3) очерёдность оказания неотложной помощи;
4) порядок использования средств индивидуальной защиты;
36. При организации специальной обработки очаг с неизвестным химическим веществом расценивается как
5) стойкий очаг вещества замедленного действия.1) неизвестный очаг и специальная обработка не организуется;
2) нестойкий очаг быстродействующего вещества; 3) нестойкий очаг вещества замедленного действия; 4) стойкий очаг быстродействующего вещества;
37. При поступлении поражённых из стойкого химического очага на этап первичной врачебной помощи в полевых условиях организуется проведение
5) частичной санитарной обработки с заменой средств индивидуальной защиты.1) гигиенической помывки раненых и больных;
2) полной санитарной обработки;
3) полной санитарной обработки со сменой одежды и обуви; 4) частичной санитарной обработки;
38. При приёме лиц из инфекционного очага персоналу медицинского учреждения необходимо
5) проходить регулярную термометрию.1) использовать средства индивидуальной защиты фильтрующего типа и резиновые перчатки;
2) использовать фильтрующие противогазы и средства защиты кожи изолирующего типа; 3) проводить регулярную дезинфекцию открытых частей тела;
4) профилактическое применение антибактериальных препаратов;
39. Противопоказанием для проведения полной санитарной обработки раненых и поражённых является
5) тяжёлое жизнеугрожающее состояние.1) наличие комбинированных поражений; 2) наличие сочетанных поражений;
3) неполучение информированного согласия; 4) пребывание их в инфекционном очаге;
40. Процесс удаления радиоактивных веществ с поверхности различных предметов называется
5) санитарной обработкой.1) дегазацией; 2) дезактивацией;
3) деконтаминацией; 4) дефолиацией;
41. Снять фильтрующий противогаз с тяжелопоражённого стойким отравляющим веществом на площадке частичной санитарной обработки можно
5) при условии замены его на респиратор типа «Лепесток».1) после смены белья, одежды и обуви (обмундирования);
2) при наличии камеры гипербарической оксигенации; 3) при нарушении жизненно важных функций организма; 4) при условии замены его на изолирующий противогаз;
42. Спасательные работы в химическом очаге, сформированном неизвестным веществом, проводятся с использованием
4) шланговых пневмокостюмов.1) средств индивидуальной защиты изолирующего типа; 2) средств индивидуальной защиты фильтрующего типа;
3) средств медицинской защиты;
43. Специальная обработка является составной частью комплекса мероприятий по
5) санитарно-гигиеническому обеспечению населения в чрезвычайных ситуациях.1) защите населения и личного состава войск от средств массового поражения;
2) лечебно-эвакуационному обеспечению войск;
3) поддержанию нормальной экологической обстановки; 4) противоэпидемическому обеспечению населения;
44. Стойкие отравляющие вещества характеризуются
4) температурой кипения обычно менее 200°С, образуемый ими очаг поражения сохраняет свои свойства на местности менее 1 часа.1) высокой летучестью при температуре кипения не менее 180°С;
2) температурой кипения более 150°С, образуемый ими очаг поражения сохраняет свои свойства на местности более 1 часа;
3) температурой кипения более 200°С, образуемый ими очаг поражения сохраняет свои свойства на местности более 1 суток;
45. У поражённых, поступивших из зон радиационного загрязнения, противогазы можно снять
5) после снятия верхней одежды.1) на сортировочной площадке; 2) на сортировочном посту;
3) после дозиметрического контроля;
4) после полной санитарной обработки;
46. У поражённых, поступивших из очагов стойких химических веществ, противогазы можно снять
5) после полной санитарной обработки.1) в раздевальной отделения специальной обработки; 2) на сортировочной площадке;
3) на сортировочном посту;
4) перед входом в моечную отделения специальной обработки;