Кросскультурная адаптация рекламы

Раздел
Экономические дисциплины
Предмет
Просмотров
270
Покупок
0
Антиплагиат
Не указан
Размещена
5 Июн 2015 в 12:55
ВУЗ
Не указан
Курс
Не указан
Стоимость
1 500 ₽
Демо-файлы   
5
zip
2015-06-05 12-55-45 Скриншот экрана.png 2015-06-05 12-55-45 Скриншот экрана.png
62.4 Кбайт 62.4 Кбайт
zip
2015-06-05 12-55-30 Скриншот экрана.png 2015-06-05 12-55-30 Скриншот экрана.png
56 Кбайт 56 Кбайт
zip
2015-06-05 12-55-16 Скриншот экрана.png 2015-06-05 12-55-16 Скриншот экрана.png
349.5 Кбайт 349.5 Кбайт
zip
2015-06-05 12-55-05 Скриншот экрана.png 2015-06-05 12-55-05 Скриншот экрана.png
104.7 Кбайт 104.7 Кбайт
zip
2015-06-05 12-54-53 Скриншот экрана.png 2015-06-05 12-54-53 Скриншот экрана.png
62.2 Кбайт 62.2 Кбайт
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
zip
Кросскультурная адаптация рекламы
1.3 Мбайт 1 500 ₽
Описание
При переводе рекламы только одного знания иностранного языка недостаточно. Даже если маркетолог с легкостью может прочесть техническую инструкцию, то не факт, что он сможет качественно перевести рекламную статью. Все потому, что переводчику рекламы необходимо уметь мыслить творчески, образно, а научиться этому не так уж и просто. Кроме того, цель перевода рекламных текстов - это не только передача смысла, но и привлечение потенциальных покупателей, ни один другой текст не ставит перед собой такой задачи.
Оглавление
Введение 2
Глава 1. Потенциальное решение проблемы адаптации иностранной рекламы в России. 5
1.1.Особенности транснациональной рекламы как попытка стандартизации 5
1.2. Специфика национальной рекламы (США, Азия, Восточная Европа) 20
1.3.Кросскультурные различия между англоязычными странами (Великобритания, Австралия, США) 28
Глава 2. Кросскультурная компетенция в международном маркетинге 36
2.1 Особенности внутреннего перевода 36
2.2 Основные сложности и принципы межъязыкового перевода рекламных текстов 43
Глава 3. Особенности перевода англоязычных текстов на русской язык 51
3.1 Основные ошибки перевода англоязычных рекламных тестов 51
3.2 Рекомендации по переводу рекламы с английского на русский 57
Заключение 61
Список использованных источников 63
Приложение 1. 66
Список литературы
1. Black M. Metaphor., NY, 1984
2. Black M. Models and metaphors. Ithaca, NY, 1962
3. Black M. More about metaphor //metaphor and thought. Cambridge, 1993
4. Camac M. & Glucksberg S. Metaphors do not use associations between concepts, they create them //Journal of psycholinguistic research, 13, 1984
5. Croft W. The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies //Cognitive linguistics 4, 1993
6. Dyer G. Advertising as Communication. – London. 1995.
7. Eco U. The role of the reader. Bloomington, 1984
8. Gibbs R.W. When is Metaphor? The idea of understanding in the theories of metaphor.L. 1992
9. Goddard A. The Language of Advertising. – London.: 1998.
10. Hawkes T. Metaphor. London, 1972
11. http://mirvideo.org/video/5973-reklama-yevtanazii-v-avstralii.html
12. http://prmaster.su/tv/slovo-ob-adaptacii-reklamy-v-rossii_313.html
13. http://www.adme.ru/aziatskij-kreativ/semejnaya-scena-s-kalmarom-tajskij-kreativ-mccann-worldgroup-thailand-69091/
14. Longman Dictionary of English Language and Culture. – Oxford University press, 1997.
15. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. – Oxford University press, 1994.
16. Supre - бренд молодежной одежды, популярный в Австралии и Новой Зеландии.
17. Tanaka K. Advertising language: a pragmatic approach to advertisements in Britain and Japan – London and NY, 1994
18. Way E. C. Knowledge, representation and metaphor. London. 1991
19. Williamson J. Decoding Advertisements. – London, 1978.
20. Абрамова Г.А. Метафора в тексте англоязычной рекламы. Киев, 1980
21. Абрамович Г.А. Введение в литературоведение. М.,1965.
22. Австралийское бюро рекламных стандартов (The Australian Advertising Standards Bureau)
23. Андросенко Н. Социальная реклама в Великобритании // Маркетинг. – 2006. - № 7. – с. 25-28
24. Блинкина-Мельник М.М. Рекламный текст. ОГИ, 2003
25. Бобров В.Б. Англо-русский словарь по рекламе и маркетингу. – М. 1999
26. Власова С.П. Рекламный конструктор М, 1998
27. Добросклонская. Т. Г. «Вопросы изучения медиа текстов» Дисс. … докт. филол. наук. - М.: 2000.
28. Дрю Ж.-М. Ломая стереотипы: реклама, разрушающая общепринятое. – СПб.: Питер, 2002. – 272с.,
29. Зазыкин. В.Г. Психология в рекламе. – М.: 1992.
30. Зайцева Л.А. Английский язык в рекламе. – М.: Флинта/МПСИ, 2006. – 112с.
31. Иванова К.А. Англо-русский словарь по рекламе и PR. – Спб.: Политехника, 1998
32. Исаенко Е. Организация и планирование рекламной деятельности. – М.: ЮНИТИ, 2004. - 252c.
33. Кафтанджиев Х. Тексты печатной рекламы. – М.: 1995.
34. Коновалов Е.В., Щепакин М.Б. Основы рекламы.Учебное пособие. Ч. I. - Краснодар: Изд-во Куб. ГТУ, 1999. - 156с.
35. Кохтев Н.Н. Реклама: искусство слова. МГУ, 1997
36. Крюкова Н.Ф. Метафорика и смысловая организация текста. Тверь, 2000
37. Кутлалиев А., Попов А. Эффективность рекламы. – М.: Эксмо-Пресс, 2005. – 416с
38. «Лингвострановедение и текст» под ред. Е.М. Верещагина и В. Г. Костомарова – М.: 1987.
39. Лочмеле Г. Д. Заголовок в тексте англоязычной коммерческой рекламы. Л, 1988
40. Матлина С.Г. Привлекательная библиотека, или Что может реклама. Практическое пособие. – Изд-во: Либерия, 2000. – 128с.
41. Милехин А. Технология рекламы // Реклама.  2004.  № 3.  С.2.
42. Мутовина М.А. Англоязычная научно-техническая реклама: стилистико–прагматический анализ. Братск, 2001
43. Петрушко М.В. Эмоционально-экспрессивные средства воздействия рекламного текста. М, 2000
Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Реклама и PR
Дипломная работа Дипломная
26 Сен в 17:39
17 +1
0 покупок
Реклама и PR
Отчет по практике Практика
25 Сен в 11:29
30 +1
0 покупок
Реклама и PR
Дипломная работа Дипломная
25 Сен в 11:25
30
0 покупок
Реклама и PR
Дипломная работа Дипломная
25 Сен в 08:57
21
0 покупок
Реклама и PR
Отчет по практике Практика
24 Сен в 19:43
24
0 покупок
Другие работы автора
Политология
Контрольная работа Контрольная
27 Сен в 12:59
15 +4
0 покупок
Педагогика
Магистерская диссертация Магистерская диссертация
26 Сен в 15:38
20 +3
0 покупок
Государственное и муниципальное управление
Эссе Эссе
26 Сен в 08:13
34 +3
0 покупок
Психология
Курсовая работа Курсовая
25 Сен в 20:00
30 +1
0 покупок
Безопасность жизнедеятельности
Эссе Эссе
23 Сен в 07:08
33
0 покупок
Менеджмент
Отчет по практике Практика
21 Сен в 13:39
27
0 покупок
Государственное и муниципальное управление
Эссе Эссе
21 Сен в 09:00
25 +1
0 покупок
Банковское дело
Контрольная работа Контрольная
21 Сен в 07:17
44 +2
0 покупок
Другое
Эссе Эссе
21 Сен в 06:55
33 +2
0 покупок
Право
Отчет по практике Практика
20 Сен в 14:02
46 +1
0 покупок
Государственное и муниципальное управление
Эссе Эссе
19 Сен в 09:06
45 +3
0 покупок
Право
Эссе Эссе
19 Сен в 08:57
42
0 покупок
Право
Эссе Эссе
18 Сен в 07:47
45 +2
0 покупок
Государственное и муниципальное управление
Контрольная работа Контрольная
17 Сен в 15:16
41
0 покупок
Гражданское право
Реферат Реферат
17 Сен в 11:47
26
0 покупок
Психология
Эссе Эссе
17 Сен в 08:21
41
0 покупок
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир