Языковые средства передачи оперативной информации англоязычного туристического текста и способы их перевода на русский язык

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Просмотров
367
Покупок
0
Антиплагиат
Не указан
Размещена
18 Июл 2021 в 08:07
ВУЗ
Алтайский государственный педагогический университет
Курс
4 курс
Стоимость
2 800 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
doc
Языковые средства передачи оперативной информации англоязычного туристического текста и способы их перевода на русский язык (АлтГПУ)
196 Кбайт 2 800 ₽
Описание

Предмет: Методика обучения иностранному языку

Дата изготовления:  январь 2021 года. 

Цель исследования – проанализировать особенности языковых средств передачи оперативной информации англоязычного туристического дискурса и способы их перевода на русский язык.

В соответствии с целью исследования поставлены следующие задачи:

1) проанализировать понятие дискурс и описать особенности туристического дискурса;

2) выявить и проанализировать средства передачи оперативной информации в англоязычном и русскоязычном туристическом дискурсе;

3) проанализировать специфику передачи форм глагольного императива при переводе с английского языка на русский;

4) проанализировать специфику передачи модальных глаголов при переводе с английского языка на русский.

В процессе исследования были использованы методы анализа, синтеза, сопоставления.

Практическая значимость настоящего исследования заключается в возможности использования его материалов и результатов при переводе русскоязычных гостиничных сайтов на английский язык, а также в деятельности менеджеров и специалистов по рекламе и коммуникации в туристической индустрии.

Структура выпускной квалификационной работы носит традиционный характер и состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы

Работа была успешно сдана - заказчик претензий не имел.

Свои готовые работы, я могу оперативно проверить на оригинальность по Antiplagiat .ru и сообщить Вам результат.

Оглавление

Введение 4

Глава 1. Функционирование средств передачи оперативной информации в туристическом дискурсе 7

1.1 Сущность понятия дискурс 7

1.2 Особенности туристического дискурса 11

1.3. Средства передачи оперативной информации в англоязычном туристическом дискурсе 17

1.4. Средства передачи оперативной информации в русскоязычном туристическом дискурсе 21

Выводы по 1 главе 25

Глава 2. Особенности перевода языковых средств передачи оперативной информации англоязычного туристического дискурса 26

2.1. Специфика передачи форм глагольного императива 26

2.2. Специфика передачи модальных глаголов 32

Выводы по 2 главе 37

Заключение 38

Список использованной литературы 39

Список литературы

1. Авагян А.А., Королев А.В. Особенности текстов туристического дискурса // Сервис plus. – 2020. – Т. 14. – № 1. – С. 3-10.

2. Алефиренко, Н. Ф. Лингвокультурологическое содержание понятия «дискурс» в современной когнитивной лингвистике / Н. Ф. Алефиренко // Русское слово в мировой культуре : материалы X конгр. МАПРЯЛ. – Пленарное заседание. – Т. 1. – СПб. : Политехника, 2003. – С. 9–18.

3. Аникина Т.В. Лингвистические особенности англоязычного туристического дискурса// Нижневартовский филологический вестник. – 2019. – № 2. – С. 19-29.

4. Арутюнова, Н. Д. Логический анализ языка. Семантика начала и конца / Н. Д. Арутюнова. – М. : Индрик, 2002. – 648 с.

5. Бидагаева Ц.Д. Контрастивный анализ порядка слов в английском и русском предложениях // Вестник ВСГТУ. – 2006. – С. 85.

6. Борботько, В. Г. Элементы теории дискурса : учеб. пособие / В. Г. Борботько. – Грозный : ЧИТУ, 1981. – 303 с.

7. Вихарев И.И. Типология переводческих ошибок при переводе текстов туристического дискурса // Язык: категории, функции, речевое действие. Материалы XI юбилейной международной научной конференции. – 2018. – С. 25-29.

8. Волкова Н.В., Микитюк А.А. Специфика заголовков англоязычных текстов туристического массмедийного дискурса // Система непрерывного образования: школа – педколледж – вуз. материалы XVIII Межрегиональной научно-практической конференции. – 2018. – С. 153-158.

9. Ворожбитова А.А., Малютина С.А. Русский туристический дискурс и профессиональная языковая личность экскурсовода: лингвориторический подход// Научный взгляд в будущее. – 2018. – Т. 2. – № 10. – С. 103-108.

10. Горохова Н. В. Проблема многозначности понятия «дискурс»//Омский научный вестник. – 2014. – № 4(131). – С.90-93.

11. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Дейк ; под ред. В. И. Грасимова. – М.: Прогресс, 1989. – 312 с.

12. Карасик, В. И. О категориях дискурса / В. О. Карасик // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты : сб. науч. тр. – Волгоград – Саратов : Перемена, 1998. – С. 185–197.

13. Караулов, Ю. Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса / Ю. Н. Караулов, В. В. Петров // Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. – М. : Прогресс, 1989. – С. 5–11.

14. Кардович И.К. О Когнитивном анализе текста // Вестник Московского института лингвистики. – 2011. – № 2. – С. 30-35.

15. Костомаров, В. Г. Субъективная модальность как начало дискурса / В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова // Международ. юбил. сессия, посвящ. 100-летию со дня рожд. В. В. Виноградова. – М., 1995. – С. 233–234. 

16. Кубрякова, Е. С. Виды пространств текста и дискурса / Е. С. Кубрякова, О. В. Александрова // Категоризация мира: пространство и время : материалы науч. конф. – М. : МГУ, 1997. – С. 17-23.

17. Кубрякова, Е. С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике / Е. С. Кубрякова // Дискурс, речь, речевая деятельность : сб. обзоров. – М. : ИНИОН, 2000. – С. 7–25.

18. Липириди С.Х. Аксиологическое поле туристического дискурса (на материале английских неологизмов) // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2020. – № 2 (145). – С. 206-212.

19. Липириди С.Х. Неологизмы в туристическом дискурсе (на материале английского языка) // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. – 2019. – № 3 (24). – С. 90-93.

20. Мартынюк Е.Б., Багдасарян Н.В. Стратегии перевода текстов туристического дискурса // Переводческий дискурс: междисциплинарный подход. материалы IV международной научно-практической конференции. –Симферополь, 2020. – С. 199-203.

21. Николаева, Т. М. Краткий словарь терминов лингвистики текста / Т. М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 8. Лингвистика текста. – М. : Прогресс, 1978. – С. 467–472.

22. Пинягин Ю.Н. Языковая репрезентация типологических свойств туристического дискурса в переводе // Евразийский гуманитарный журнал. – 2019. – № 4. – С. 39-49.

23. Романова О.В. К вопросу о типологическом статусе и «форматообразующих» признаках туристического рекламного дискурса // Актуальные проблемы современной лингвистики. сборник научных статей. – Санкт-Петербург, 2019. – С. 29-35.

24. Серветник О.А. Проблемы перевода туристического интернет-дискурса// Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики в контексте межкультурной коммуникации. Сборник статей VII Международной научно-практической конференции. – 2019. – С. 47-52.

25. Серио, П. Квадратура смысла. Французская школа дискурса / П. Серио. – М. : Прогресс, 1999. – С. 225–290.

26. Филатова Н. В. Жанровое пространство туристического дискурса. // Rhema. Рема. – Москва, 2012. – С. 76-82

27. Филатова Н.В. Туристический дискурс в ряду смежных дискурсов: гибридизация или полифония?// Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – 2012. – № 3. – С. 41-46.

28. Юсупова Ю.Р., Исламова А.А. Туристический дискурс как отдельный вид дискурса// Межкультурная ↔ интракультурная коммуникация: теория и практика обучения и перевода. Материалы VIII Международной научно-практической конференции, посвященной 110-летию Башкирского государственного университета. – 2019. – С. 296-300.

29. Jucker, A. H. Discourse analysis and relevance / A. H. Jucker // Future perspectives of dialogue analysis. – Tubingen, 1995.

30. Kshenovskaya U.L. Puns in advertising discourse: cognitive aspect // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. – 2017. – Т. 11. – С. 84-87.

31. Prokhorova A.A., Rushinskaya I.S. Learn more about the english-speaking world: a self-study reference and practice workbook for intermediate students (with answers). – Краснодар, 2015. – 176 с.

Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Методика преподавания английского языка
Дипломная работа Дипломная
19 Окт в 08:59
25
0 покупок
Методика преподавания английского языка
Дипломная работа Дипломная
16 Окт в 19:14
38
1 покупка
Методика преподавания английского языка
Дипломная работа Дипломная
14 Окт в 14:22
36
0 покупок
Методика преподавания английского языка
Лабораторная работа Лабораторная
21 Июл в 11:55
64
0 покупок
Другие работы автора
Государственное управление
Курсовая работа Курсовая
1 Ноя в 19:16
47
0 покупок
Экономическая теория
Контрольная работа Контрольная
1 Ноя в 18:54
75
0 покупок
Педагогическая психология
Контрольная работа Контрольная
1 Ноя в 15:02
72
0 покупок
Муниципальное управление
Дипломная работа Дипломная
1 Ноя в 14:35
47
0 покупок
Гражданский процесс
Контрольная работа Контрольная
1 Ноя в 14:14
75
0 покупок
Маркетинг
Курсовая работа Курсовая
1 Ноя в 14:01
76
0 покупок
Экологическое право
Контрольная работа Контрольная
1 Ноя в 13:44
66
0 покупок
Гражданское право
Статья Статья
1 Ноя в 10:02
40
0 покупок
Психология личности
Курсовая работа Курсовая
1 Ноя в 09:40
69
0 покупок
Специальная педагогика (дефектология)
Курсовая работа Курсовая
1 Ноя в 09:25
63
0 покупок
Философия
Контрольная работа Контрольная
1 Ноя в 09:11
61
0 покупок
Уголовное право
Курсовая работа Курсовая
1 Ноя в 08:54
81
2 покупки
Юриспруденция
Курсовая работа Курсовая
31 Окт в 19:43
35 +1
0 покупок
Финансовое право
Задача Задача
31 Окт в 19:19
34
0 покупок
Государственное право
Контрольная работа Контрольная
31 Окт в 19:09
36
0 покупок
Предпринимательское право
Контрольная работа Контрольная
31 Окт в 18:17
77
0 покупок
Информационное право
Курсовая работа Курсовая
31 Окт в 18:05
37
0 покупок
Международные экономические отношения
Отчет по практике Практика
31 Окт в 10:41
53
0 покупок
Международные экономические отношения
Статья Статья
31 Окт в 10:24
34
0 покупок
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир