Добрый день! Уважаемые студенты, Вашему вниманию представляется курсовая работа на тему: «Сложноподчиненное английское предложение»
Введение
Сегодня международные связи и коммуникации развиты как никогда. Всякого рода общение, будь то дружеская переписка или поддержание делового сотрудничества с носителями других языков становится всё более актуальным с целью расширения кругозора, личностного развития, а также роста прибыльности компаний в самых разных сферах жизнедеятельности. В связи с этим растет и потребность в качественном, точном переводе различных документов, сообщений и др.; очевидно, что недопонимание и недомолвки в любой форме международного взаимодействия – большая обуза для обеих сторон коммуникативного процесса.
Качество перевода, в свою очередь, определяется имеющимся объемом теоретических знаний, закладывающих необходимый для переводческой практики фундамент.
Несмотря на то, что двадцать первый век является веком технологий, огромных баз данных и всеобъемлющей систематизации, а в языкознании на современном этапе его развития уже сформирован солидный теоретический фундамент и систематизирована основная масса имеющихся в этой области знаний, под пристальным вниманием лингвистов всё же находятся некоторые не до конца изученные разделы, формирующие окончательную целостность языка, в частности, подчинительные конструкции.
Улучшение качества перевода подразумевает пополнение и систематизацию имеющейся базы знаний. Именно по этой причине темой работы было выбрано понятие сложноподчинённого предложения, которое также является объектом исследования. В свою очередь, предмет исследования – подчинительные связи и конструкции с сложноподчинённых предложениях. Целью работы является систематизация и исследование свойств разных типов сложноподчинённых предложений.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
Произвести литературный обзор по доступным на сегодняшний день работам и статьям;
Сформировать на их основе понятие о сложноподчинённом предложении; Рассмотреть существующие варианты классификации подчинительных
конструкций в таких предложениях; Проанализировать на наличие сложноподчиненных предложений отрывок
из рассказа А. К. Дойля «Скандал в Богемии» и произвести соотнесение по определенным типам подчинения.
Содержание
Введение…………………………………………………………………………..3
Глава 1. Теоретические сведения об особенностях сложных и сложноподчинённых предложений в частности ……………………………5
1.1 Сложное предложение, его особенности. Сложноподчинённое предложение………………………………………………………………………5
1.2 Типы подчинительных структур в сложноподчинённом предложении, способы их классификации…………………………………………………..…..7
Глава 2. Практическая составляющая, отражающая теоретические аспекты работы…………………………………………………………………………….11
2.1 Оригинальный текст для перевода…………………………………………11
2.2 Перевод ………………………………………………………………………13
2.3 Анализ оригинального текста на наличие сложноподчиненных предложений…………………………………………………………………..15
Заключение ……………………………………………………………………..17
Список использованной литературы ……………………………………….18
Список использованной литературы
1) Пешковский А. М. «Русский синтаксис в научном освещении» (1914,
420 с.);
2) Гвоздев А. Н. «Современный русский литературный язык» (1958);
3) Шахматов А. А. «Синтаксис русского языка» (1927);
4) Петерсон М. Н. «Очерк синтаксиса русского языка.» (1923);
5) J. Miller «An introduction to English syntax» (2002);
6) Ахманова О. С. «Словарь лингвистических терминов русского языка» (1966);
7) Резник Р. В. «История английского языка» (2001)
8) Sir Arthur Ignatius Conan Doyle «The adventures of Sherlock Holmes» (1892).