По бесплатному антиплагиату 72% 30 страниц, возможны незначительные недочеты по оформлению
Введение……………………………………………………………………..……3
Глава 1. Характеристика аббревиатуры…………………………………………5
1.1 Понятие, классификация и значение аббревиатур………………………….5
1.2 Словообразовательные модели аббревиатур………………………………12
1.3 Фонетические и графические особенности аббревиатур…………………14
Глава 2. Аббревиация как способ словообразования………………………….19
2.1 Место аббревиации в языке публицистики………………………………..19
2.2 Основные типы аббревиатур, употребляющихся в
публицистистическом стиле……………………………………………….……21
2.3. Специфика использования аббревиатур в публицистическом стиле……24
Заключение…………………………………………………………………..…..28
Список использованной литературы…………………………………………...30
Список литературы
1) Бенвенист Э. Общая языкознание. Пер. с фр. /Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. - Изд-е 2-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 448 с.
2) Борботько В.Г. Составляющие доктрине дискурса. Суровый, 2009.
3) Борисов В.В. Аббревиация и акронимия. Военнослужащие и научно-технические уменьшения в зарубежных языках / Под ред. А.Д. Швейцера. М, 2004. - с.132-135.
4) Ворожбитова А.А. Трихотомия "Текст-Дискурс-Произведение" в лингвориторической парадигме // Язык. Слово. Дискурс: Межвузовский сборник науч. заметок. - Вып.1. - Ставрополь. - 2003.
5) Гаврилина И.С. Мед дискурс и коммуникативные стратегии. Астрахань, 2007.
6) Галкина Е.Н. Перевод аббревиатур и акронимов на российский язык // Российская Федерация и Запад: разговор культур. - М., 2005. - с.17.
7) Демьянков В.З. Политический дискурс как вещь политологической филологии // Политическая урок. Политический дискурс: Ситуация и современные изучения. М.: ИНИОН РАН, 2002. № 3. С.32-43
8) Демьянков В.З. Слово и дискурс как определения и как текста обыденного языка // Язык. Лицо. Слово. Сб. ст. к 70-летию Т.М. Николаевой / Ин-т славяноведения РАН; Отв. ред.В.Н. Топоров. М.: Языки славянских культур, 2005.
9) Карасик В.И. О категориях дискурса // Языковая лицо: социолингвистические и эмотивные нюансы. Волгоград, 2008.
10) Костяшина Е.А. Активное взаимодействие научного, мед и научно-популярного дискурсов в текстовом месте научно-популярного мед журнальчика. Вестник Томского муниципального института. - Филология. 2008.
11) Кубрякова Е.С. Собственно что это словообразование. М., 2005.
12) Кузнецов В.Г. Активные стили передового французского языка. - М., 2001.
13) Лариохина Н.М. Вопросы синтаксиса научного манеры речи. - М., 2009.
14) Ракитина Н.Н. Лингвокультурологические нюансы функционирования аббревиатур в политическом дискурсе. Автореф. дисс. на соискание уч. степ. канд. филол. наук. Челябинск, 2007. - 21 с.
15) Руденко Н.С. Экологические концепты в различных типах дискурса (на материале научно-технического и поэтического дискурсов). Научные работники записки Таврического государственного института им.В.И. Вернадского. Серия "Филология". - М. - 2007.
16) Ступин Л.П. Аббревиатуры и неувязка их подключения в башковитые словари // Вопросы доктрине и ситуации языка. - СПб, 2003. - с.291.
17) Теркулов В.И. О природе композитной аббревиации. - 2008. - с. 20.
18) Тихонова К., Серебренникова Е.Ф. Аббревиатуры в деловом дискурсе // Трудности функционирования экономики. Мат-лы научно-практиической конференции учащихся, Иркутск, 2001. - с.50.
19) Шаповалова А.П. Аббревиация и акронимия в лингвистике. Ростов на дону н/Д., 2003. - с.80-84.
20) Швейцер А.Д. Перевод и языкознание. - М., 2003. - с.156.
21) Щелок Е.И., Комаров Д.В. Пособие по французской лексикологии. - М., 1970. - 263 с.
22) Яшнов П.А. Особенности перевода аббревиатур. М., 2005. - с.77-79.