ДГТУ - Деловая коммуникацияноситель информации. Роль документа в деловой коммуникации. 17. Свойства, признаки и функции документа. 18. Системы документации; комплексы документов учреждений и организаций. 19. Язык и стиль документа. 20
Перевод медицинских текстовпереводчика…………………………………………...…..34 2.4. Фразовые глаголы и стилистически сниженная лексика…………...…….36 Глава 3. Анализ перевода медицинских тестов………………………..……..42 Заключение………………………………………………………………….66 SUMMARY………………………………………………………………………68
Проблемы перевода медицинской терминологииисследования являются особенности перевода текстов данной тематики на основе их структурно-семантического анализа. Целью исследования является выявление особенностей перевода медицинской терминологии. Цель данной