В первый раз с таким столкнулась.
Суть этой махинации в том, что документ с текстом нужно загружать целиком и тогда будет высвечиваться нужная оригинальность. Когда выделяешь в этом документе текст и вставляешь в программу проверки, именно текстом, а не документом, то оригинальность падает многократно.
Вот пример : "Особенности при ЗПР следующим образом. Основные памяти: запоминание, и воспроизведение отличаются продуктивностью. Для запоминания характерны активность, недостаточная замедленная скорость, объем, точность и запоминаемого и слабая". Этим текстом идет проверка и выходит нужная оригинальность. А вот этот текст видит уже заказчик: "Особенности памяти при ЗПР характеризуются следующим образом. Основные составляющие памяти: запоминание, сохранение и воспроизведение отличаются недостаточной продуктивностью. Для процессов запоминания характерны низкая активность, недостаточная целенаправленность, замедленная скорость, сниженные объем, точность и прочность запоминаемого и слабая помехоустойчивость". Кто с таким сталкивался и какие это делают сервисы?
Поделитесь впечатлениями или я что-то успела пропустить?
Комментарии 46
Уважаемый автор темы, а нельзя ли выслать файл целиком кому-нибудь в личном сообщении (или даже здесь) в том формате, в каком вы его получили. Ведь у нас тут есть специалисты по програмированию, может, они разберутся, что к чему...
У меня ворд 2013, большинство "хитростей" видно через него, поэтому советую заказчикам обновить офис)
Также часто помогает увидеть "хитрости" настройка параметров, но надо это делать после открытия документа - файл - параметры - правописание - и внизу надо снять 2 галочки, если они стоят, то многие слова или все будут подчеркиваться как неверные. Каждый 3-й документ на этом попадается)
1) Смотреть через новый ворд в обязательном порядке
2) Проверять настройки правописания, не должно быть настройки добавления файла в исключение с галочками "скрывать орфографические ошибки только в этом документе" и "скрывать грамматические ошибки только в этом документе".
Во избежание дальнейших проблем "кто виноват" рекомендую заказчикам отсматривать файлы, переданные клиентами, на наличие этих настроек.
При заказе рерайта уточнять, какой версией ворда пользуется автор.
нередко требуют по 2 ссылки на каждой странице на лит-ру, причем требуется указать,
с каких страниц книги это взято))
никто даже не думает о том, что при проверке, надо цитаты как-то учитывать из книг и журналов (путем даже исключения их из текста при проверке)...
уже ни слов ни эмоций не осталось :) одна ток блуждающая улыбка :) "гы-гы, ну вот и я дурак"
=)
но ведь до маразма доходит!!! :)
работа по транспортному налогу - сколько там всего перекликается с НК РФ, и ставки даже цифровые - плагиат, и бюджетные данные - плагиат, и сочетание "транспортное средство" на каждом шагу - плагиат
выступаю за введение русских слов (счас же в моде "импортозамещение") =)
"транспортное средство" - именовать "бричкой" (ну или как там ближе к нашему значению :) )
"НК РФ" - "душегубом"
"бухгалтерское дело" - "мозгоделом"
=)
какие еще предложения? :)
сексуальный маньяк- писюкастый злыдень
убийство- мочилово
говорить- ботать
К другим словам тоже можно придумать замену,причем не из словаря, можно собственную авторскую. К сожалению, феня, очень быстро станет плагиатом. Еще хороший вариант- внесение нетрадиционных предложений. Например, можно предложить ресторану или кафе не списывать просроченные продукты,а что-то с них готовить, из просроченного мяса и колбасы ,а также соусов можно сделать прекрасную итальянскую пиццу. Причем тесто тоже можно делать из просроченных продуктов)). Написать обязательно, что очень хорошая рентабельность, точнее выгода или барыш)). Конечно,если рестораторы воспользуются таким советом, то очень скоро увидят у себя на кухне Елену Летучую, но это не страшно,главное,чтобы была требуемая уникальность для диплома 80%))Также можно придумывать новые законы,ставки налогов. Определения можно переписать по-своему, а по другому и не получается)) Цитаты тоже приходится переписывать. В общем рерайтер постепенно становится творческой профессией и очень веселой. Каждый день- новый цирк.
Это мне заказчик прислал на исправление курсовую работу по кормлению молодняка лошадей, которую адекватный преподаватель забраковал по причине такого способа повышения уникальности... Но таких уже не часто встретишь.
Так что "федеральные закончики" и "нормативно-правовые актики" у юристов тоже на подходе. Вместе с Верховненьким Судом)))
ой как приятно, что все-таки не одна я тут вижу этот "сыр-бор"....и черным юмором владею...
а то уже кажется, что напишешь тут так лучше не писать :) закидают камнями :)
не мы разваливаем наше образование и прочие отрасли
посмотрите, послушайте в ютубе лекции и обращения таких людей как генерал Петров Константин П (особенно его вводную лекцию), доктора эк.наук Катасонова Валентина Ю.
ЭТО НАДО ЗНАТЬ КАЖДОМУ ИЗ НАС
много они работ то пишут?
скорее мы с Вами с вилами выйдем, чем они =)
=)