Проблема эквивалентности в художественном тексте (на примере романа Х. Давлетшиной "Иргиз

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Просмотров
559
Покупок
0
Антиплагиат
Не указан
Размещена
29 Окт 2013 в 13:03
ВУЗ
НФ БашГУ
Курс
5 курс
Стоимость
3 000 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
zip
моя полная курсовая работа.doc
57.2 Кбайт 3 000 ₽
Описание
33 стр.
.
Оглавление
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
1. Особенности народности языка и стиля романа «Иргиз»
1.1 Богатство лексического корпуса романа
1.2 Понятие безэквивалентности и безэквивалентная лексика в романе
2. Проблема эквивалентности в романе «Иргиз»
2.1 Употребление безэквивалентной лексики в романе
2.2.1 Употребление религиозной лексики в произведении
2.1.2 Функционирование названий и предметов обихода в тексте
2.2 Особенности передачи эквивалентной лексики в романе
2.2.1 Особенности передачи слов, выражающие родственные отношения
2.2.2 Особенности передачи слов, обозначающие уважительное отношение к человеку
2.2.3 Эмоционально-экспрессивная лексика в романе и способы их передачи
2.2.4 Способы передачи географической местности и названий объектов
2.2.5 Передача слов бытового и сословного характера
Заключение
Список использованных источников и литературы
Список литературы
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Книги

1. Алексеев, М. П. Проблема художественного перевода / М. П. Алексеев. – Иркутск, 1931. – 154 с.
2. Вахитов, А. Х. Жанр и стиль в башкирской прозе / А. Х. Вахитов. – Уфа: Башкирское книжное издательство, 1982. – 260 с.
3. Воспоминания о Х. Давлетшиной / сост. Р. Т. Бикбаев. – Уфа: Башкирское книжное издательство, 1960. – 167 с.
4. Гачечиладзе, Г. Р. Художественный перевод и литературные взаимосвязи / Г. Р. Гачечиладзе. – М.: Наука, 1972. – 198 с.
5. Закирьянов, К. З. Сопоставительная типология русского и башкирского языков. Фонетика. Лексика и фразеология. Словообразование: Учебное пособие / К. З. Закирьянов. – Уфа: РИО БашГУ, 2002. – 212 стр.
6. Ишбердин, Э.Ф. Термины садовничества и огородничества / Э. Ф. Ишбердин. – Уфа: РИО БашГУ, 2002. – 98 с.
7. Федоров, А. В. Вопросы художественного перевода / А. В. Федоров. – М.: Наука, 1955. – 119 с.
8. Федоров, А. В. Актуальные проблемы теории художественного перевода / А. В. Федоров. – М.: Наука, 1967. – 177 с.
9. Федоров, А. В. Художественный перевод. Взаимодействие и взаимообогащение литератур / А. В. Федоров. – М.: Наука, 1973. – 143 с.
10. Юсупов, Х. Г. Фразеология башкирского языка / Х. Г. Юсупов. – Уфа: Башкирское книжное издательство, 1963. – 166 с.




Авторефераты

11. Аминева, Ф. С. Названия традиционной пищи в башкирском языке. Автореф. дисс… канд. филол. наук / Ф. С. Аминева. – М., 2005. – 163 с
12. Нургалина, Х. Б. Функционирование фразеологических единиц в башкирской художественной литературе. Автореферат дисс… канд. филол. наук / Х. Б. Нургалина. – Уфа, 2002. – 158 с.

Материалы из периодики и научных сборников

13. Гафаров, Б. Б. Народность языка и стиля романа Х. Давлетшиной «Иргиз» / Б. Б. Гафаров // Учитель Башкортостана. – 2002. - № 11. – С. 78-81.
14. Самситова, Л. Х. Безэквивалентная лекскика в башкирской яз
Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Русский язык и культура речи
Задача Задача
30 Окт в 10:56
16
0 покупок
Русский язык и культура речи
Задача Задача
30 Окт в 10:52
57
0 покупок
Другие работы автора
Русский язык и культура речи
Отчет по практике Практика
6 Ноя 2013 в 21:06
706
0 покупок
Русский язык и культура речи
Курсовая работа Курсовая
5 Ноя 2013 в 21:46
1 154 +1
0 покупок
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир