ЗАИМСТВОВАННАЯ АНГЛИЙСКАЯ ВОЕННАЯ ЛЕКСИКА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Просмотров
71
Покупок
0
Антиплагиат
80% Антиплагиат.РУ (модуль - Интернет Free)
Размещена
27 Окт 2023 в 20:06
ВУЗ
ВУМО
Курс
2 курс
Стоимость
1 800 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
docx
ЗАИМСТВОВАННАЯ АНГЛИЙСКАЯ ВОЕННАЯ ЛЕКСИКА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
117.3 Кбайт 1 800 ₽
Описание

Цель работы – изучить проблема перевода и заимствований английской военной терминологии в русском языке.

Реализации поставленной цели способствуют следующие задачи:

1.               Дать определение военной терминологии и особенностям военного термина;

2.               Рассмотреть особенности инженерной военной терминологии и заимствований из английского языка;

3.               Изучить функционирование английских военных терминов в русскоязычных СМИ;

4.               Рассмотреть трудности при переводе английской военной лексики на русский язык;

5.               Изучить особенности перевода инженерной лексики;

6.               Привести примеры английских военных терминов в русских СМИ.

Объект – военная терминология.

Предмет – изучение проблемы перевода и заимствований английской военной терминологии в русском языке. 

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ........................................................................................................ 3

ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ВОЕННОЙ ЛЕКСИКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ....................................................................... 5

1.1Военная терминология. Особенности военного термина и военной терминологии………………………………………………………………5

1.2 Заимствования из английского языка………………………………..8

1.3 Инженерная военная терминология………………………………12

ГЛАВА 2 ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКОЙ ВОЕННОЙ ЛЕКСИКИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК……………………………………………... 15

2.1 Трудности при переводе английской военной лексики на русский язык………………………………………………………………………..15

2.2 Особенности использования и перевода английских военных терминов в русских СМИ……………………………………………….. 17

2.3 Особенности перевода инженерной лексики………………………22

ЗАКЛЮЧЕНИЕ......................................................................................................26

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ............................................27

Список литературы

1.    Гасанова А.С. Многозначность как одно из направлений развития значимой стороны слова // Вестник Атырауского государственного университета им. Х.Досмухамедова, №1(52) . 2019. – С.4-10.

2.    Демидович Т.В. Семантико-стилистический и лингвокультурологический аспекты изучения военной лексики (на материале художественной литературы о Великой Отечественной войне): автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. Волгоград, 2015. – 21 с.

....


12.    Шеховская Ю.А., Ефимчук С.А., Лукманов Т.Р. Заимствованная военная лексика из английского языка. Научный аспект. 2022. Т. 4. № 5. С. 521-531.

13.    Якубов О.А. Военная терминология в социокультурном аспекте / О.А. Якубов // Достижения науки и образования. 2018. №4 (26). – С. 22-24.

Электронные ресурсы

3.    Сайт Военного образования [Электронный ресурс]. – URL.: https://topwar.ru/186244-voennye-innovacii-oboronnye-innovacii-ssha.html (дата обращения 27.01.2023)

4.    Сайт РИА Новости [Электронный ресурс]. – URL.: https://ria.ru/20200125/1563876549.html (дата обращения 27.01.2023)

Вам подходит эта работа?
Другие работы автора
Лингвистика
НИР НИР
27 Окт 2023 в 19:47
76
0 покупок
Английский язык
Эссе Эссе
11 Дек 2014 в 20:12
355
0 покупок
Английский язык
100 ₽
Эссе Эссе
12 Ноя 2014 в 18:16
334
0 покупок
Английский язык
500 ₽
Эссе Эссе
12 Ноя 2014 в 18:13
470
0 покупок
Английский язык
Курсовая работа Курсовая
12 Ноя 2014 в 18:11
423 +1
0 покупок
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир