Анализ проблемы социокультурного аспекта перевода

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Просмотров
249
Покупок
0
Антиплагиат
Не указан
Размещена
11 Июн 2015 в 13:46
ВУЗ
Не указан
Курс
Не указан
Стоимость
1 500 ₽
Демо-файлы   
8
zip
Демо - Анализ проблемы социо-культурного аспекта перевода Демо - Анализ проблемы социо-культурного аспекта перевода
560.9 Кбайт 560.9 Кбайт
zip
Демо 007.PNG Демо 007.PNG
82.2 Кбайт 82.2 Кбайт
zip
Демо 006.PNG Демо 006.PNG
82.5 Кбайт 82.5 Кбайт
zip
Демо 005.PNG Демо 005.PNG
70.4 Кбайт 70.4 Кбайт
zip
Демо 004.PNG Демо 004.PNG
80.7 Кбайт 80.7 Кбайт
zip
Демо 003.PNG Демо 003.PNG
78.5 Кбайт 78.5 Кбайт
zip
Демо 002.PNG Демо 002.PNG
82.2 Кбайт 82.2 Кбайт
zip
Демо 001.PNG Демо 001.PNG
83.7 Кбайт 83.7 Кбайт
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
zip
Анализ проблемы социо-культурного аспекта перевода.doc
48.1 Кбайт 1 500 ₽
Описание
Цель исследования – анализ проблемы социокультурного аспекта перевода и формирование навыков перевода культурных и социальных реалий разных стран.
Оглавление
Введение
Глава 1. Перевод – как результат переводческой деятельности.
1.1. Понятие и сущность перевода
1.2. Особенности перевода
1.3. Процесс перевода как специфический компонент коммуникации.
Выводы по главе I
Глава 2. Социокультурные аспекты перевода
2.1. Культурно-коннотативный компонент лексики
2.2. Проблема сохранения национальной окраски в переводах художественной литературы
2.3. Передача слов, обозначающих национально-специфические реалии общественной жизни и материального быта
Выводы по главе II
Заключение
Список литературы
Список литературы
1. Виноградов В.С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСО РАО, 2001. – 224 с.
2. Комиссаров В.Н. Общая теория перевода. – М.: ЧеРо, 1999. – 134 с.
3. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. – Санкт-Петербург: Искусство-СПб, 1996. – 305 с.
4. Федоров А.В. Введение в теорию перевода. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1953. – 336 с.
5. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. – М.: Высшая школа, 1983. – 304 с.
Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Лингвистика
Курсовая работа Курсовая
18 Сен в 22:25
15 +3
0 покупок
Лингвистика
Дипломная работа Дипломная
16 Сен в 19:00
13 +1
0 покупок
Лингвистика
Дипломная работа Дипломная
16 Сен в 18:14
12 +1
0 покупок
Другие работы автора
Другое
Реферат Реферат
19 Сен в 11:06
13 +6
0 покупок
Государственное и муниципальное управление
Эссе Эссе
19 Сен в 09:06
20 +4
0 покупок
Право
Эссе Эссе
19 Сен в 08:57
19 +4
0 покупок
Право
Эссе Эссе
18 Сен в 07:47
23 +1
0 покупок
Государственное и муниципальное управление
Контрольная работа Контрольная
17 Сен в 15:16
29 +1
0 покупок
Гражданское право
Реферат Реферат
17 Сен в 11:47
12 +2
0 покупок
Психология
Эссе Эссе
17 Сен в 08:21
24 +4
0 покупок
Менеджмент
Эссе Эссе
17 Сен в 07:36
29 +1
0 покупок
Политология
Контрольная работа Контрольная
15 Сен в 10:25
13
0 покупок
Педагогика
Отчет по практике Практика
13 Сен в 16:54
7
0 покупок
Психология
Магистерская диссертация Магистерская диссертация
13 Сен в 09:10
44 +1
0 покупок
Право
Контрольная работа Контрольная
12 Сен в 10:02
26
0 покупок
Педагогика
Отчет по практике Практика
9 Сен в 09:46
63
0 покупок
Государственное и муниципальное управление
Эссе Эссе
9 Сен в 08:27
56
0 покупок
Педагогика
НИР НИР
8 Сен в 07:40
44 +1
0 покупок
Культурология
Магистерская диссертация Магистерская диссертация
8 Сен в 07:30
42
0 покупок
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир