Перевод официальных документов.

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Просмотров
735
Покупок
0
Антиплагиат
Не указан
Размещена
22 Мая 2015 в 07:42
ВУЗ
Не указан
Курс
Не указан
Стоимость
1 500 ₽
Демо-файлы   
7
zip
2015-05-22 07-41-46 Скриншот экрана.png 2015-05-22 07-41-46 Скриншот экрана.png
65.8 Кбайт 65.8 Кбайт
zip
2015-05-22 07-41-32 Скриншот экрана.png 2015-05-22 07-41-32 Скриншот экрана.png
56.3 Кбайт 56.3 Кбайт
zip
2015-05-22 07-41-16 Скриншот экрана.png 2015-05-22 07-41-16 Скриншот экрана.png
67.6 Кбайт 67.6 Кбайт
zip
2015-05-22 07-41-04 Скриншот экрана.png 2015-05-22 07-41-04 Скриншот экрана.png
55.6 Кбайт 55.6 Кбайт
zip
2015-05-22 07-40-52 Скриншот экрана.png 2015-05-22 07-40-52 Скриншот экрана.png
61 Кбайт 61 Кбайт
zip
2015-05-22 07-40-37 Скриншот экрана.png 2015-05-22 07-40-37 Скриншот экрана.png
66.2 Кбайт 66.2 Кбайт
zip
2015-05-22 07-42-03 Скриншот экрана.png 2015-05-22 07-42-03 Скриншот экрана.png
15.6 Кбайт 15.6 Кбайт
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
zip
диплом Перевод официальных документов
109.2 Кбайт 1 500 ₽
Описание
Создавая текст перевода, автор должен стремиться передать определенное стилистическое содержание, выдерживая при этом в переводе определенную тональность (этикетную стратегию). При отсутствии абсолютных соответствий, необходимо использовать преимущественно лексико-грамматические средства этикетного блока русского языка (замены, опущения, добавления, перестановки).
Оглавление
Введение 2
Глава 1. Язык деловых документов в системе функциональных стилей английского языка 1.1. Общая характеристика стиля научной прозы
1.2. Стилеобразующие основы элементов языка официальных документов 1
1.3. Стилистическое оформление официальных документов. (практическая часть) 16
Выводы по первой главе
Глава 2. Теоретические основы изучения переводческих трансформаций 3
2.1. Понятие переводческой трансформации 3
2.2. Грамматические трансформации 3
2.3 лексические трансформации 38
2.4 приёмы лексических трансформаций 42
Выводы по второй главе 4
Глава 3. Лексико-грамматические и стилистические особенности перевода
официальных документов. (практическая часть) 4
3.1 Лексические особенности текстов официальных документов и способы их передачи
3.2. Грамматические особенности перевода официальных документов
Список литературы
1. Аксельрод И.В. Стилистика современного английского языка. - Л., 1973
2. Алексеева Т.К. и др. «Деловой английский. English for Business. Часть 1-2: Учебник английского языка». - М.: Вече, 2000
3. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. – М.: Высшая школа, 1991.
4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990.
5. Арутюнова Н.Д., Булыгина Т.В. Морфология//Общее языкознание (внутренняя структура языка). - М.: Наука, 1972.
6. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969
7. Ахманова О. С., Натан Л. Н., Полторацкий А. И., Фатющенко В.И. О принципах и методах лингво-стилистического исследования/ /Под ред. О. С. Ахмановой. М., 1966
8. Ахманова О. С., Шишкина Т. Н. Общенаучный стиль как основа международного общения. I Всесоюзная конференция по теории и прак-тике перевода. - Каунас, 1975
9. Ахманова О.С., Минаева Л. В. Место звучащей речи в науке о язы-ке//Вопр. языкознания. 1977. № 6
10. Балли Ш. Французская стилистика. - М., 1961
11. Барейките 3. Устойчивость словосочетаний в научной речи (к вопро¬су об оптимизации научного текста): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1982.
12. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М., Международные отношения. 1975. С. 190
13. Басс Э.Э. Научная и деловая корреспонденция. Английский язык. М.: Наука 1991. –175 с
14. Большой англо-русский словарь. Под ред. И.Р. Гальперина. – М., 1979
15. Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка? - М., 1977
16. Виноградов В. В. О понятии стиля языка//Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1955. Т. 14.
17. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове), Изд. 2.- М., 1972.
18. Вольская И.С. Дифференциальные признаки официально-делового стиля на синтаксическом уровне: Автореферат диссертации канд. филол. наук, М., 1966
19. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка, М., Изд-во лит.на иностр. языке, 1958
20. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981
21. Гвишиани Н.Б. Слово на -ly как предмет грамматики и фразеологии (на материале современного английского языка): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М, 1976
22. Глушко М. М. Синтактика, семантика и прагматика научного текста. М., 1977
23. Глушко М.М. Язык английской научной прозы: Автореферат дисс. док.филол. наук. М., 1980
24. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. – М., 1989
25. Иссерлин Е.М. Официально-деловой стиль. М., 1970
26. Калюжная В.В. Характеристики английского стиля официально-делового изложения: диссертация канд.филол.наук, Киев, 1977
27. Каушанская В.А. и другие A Grammar of the English lan-guage//Prosveshenie, Leningrad, 1967
28. Китайгородская Г.А. Введение нового материала как элемент суггестопедической структуры учебного процесса//Методы интенсивного обучения иностранным языкам. Вып. 1. - М., 1973
29. Костомаров В.Р. Русский язык на газетной голосе. - М., МГУ, 1971
30. Крупнов В.Н. Курс перевода: и общественно-политическая лексика. –М.: МО, 1979. – 231 с
31. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика англий¬ского языка. - Л., I960
32. Куписевич. Основы общей дидактики. - М., 1986
33. Лазуткина Е.М. Культура деловой речи //Культура русской речи. Учебник для вузов. – Москва: Изд-во «Норма», 2000. – С. 216-237
34. Латышев Л.К. Курс перевода. Эквивалентность перевода. М, Международные отношения, 1981
35. Лексикология английского языка. Под ред. Н.Н.Амосовой. – Л., 1955.
36. Микоян А. С., Тер-Минасова С. Г. Малый синтаксис как средство разграничения стилей. М., 1981
37. Носик С.Г. Становление и развитие официально делового стиля в английском языке (на материале древнеанглийского языка): Автореферат дисс.канд.филол. наук, Киев, 1975.
Вам подходит эта работа?
Другие работы автора
Педагогика
Курсовая работа Курсовая
4 Окт в 09:14
7 +7
0 покупок
Литературоведение
Курсовая работа Курсовая
4 Окт в 09:10
5 +5
0 покупок
Право
Эссе Эссе
4 Окт в 07:44
7 +7
0 покупок
Право
Эссе Эссе
3 Окт в 08:13
19 +4
0 покупок
Политология
Доклад Доклад
2 Окт в 14:40
10 +1
0 покупок
Педагогика
Дипломная работа Дипломная
2 Окт в 09:01
24 +2
0 покупок
Земельное право
Курсовая работа Курсовая
2 Окт в 08:01
16 +1
0 покупок
Философия
Эссе Эссе
2 Окт в 07:54
18 +2
0 покупок
Государственное и муниципальное управление
Дипломная работа Дипломная
30 Сен в 05:59
17 +1
0 покупок
Менеджмент организации
Курсовая работа Курсовая
29 Сен в 10:47
11 +1
0 покупок
Менеджмент
Курсовая работа Курсовая
29 Сен в 10:32
19
0 покупок
Менеджмент
Дипломная работа Дипломная
28 Сен в 08:44
16
0 покупок
Право
Эссе Эссе
28 Сен в 07:55
20
0 покупок
Право
Реферат Реферат
27 Сен в 19:12
14
0 покупок
Политология
Контрольная работа Контрольная
27 Сен в 12:59
21
0 покупок
Педагогика
Магистерская диссертация Магистерская диссертация
26 Сен в 15:38
27 +1
0 покупок
Государственное и муниципальное управление
Эссе Эссе
26 Сен в 08:13
49
0 покупок
Психология
Курсовая работа Курсовая
25 Сен в 20:00
36
0 покупок
Безопасность жизнедеятельности
Эссе Эссе
23 Сен в 07:08
39
0 покупок
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир