Дата изготовления: июнь 2024 года.
Работа сделана на материале публичных выступлений политических лидеров.
Целью работы является изучение лексико-грамматических аспектов перевода, особенностей передачи новообразований, фразеологизмов и труднопереводимой лексики, а также выявление стилистических приемов, которые используются в речах политических лидеров.
Для достижения цели нам нужно было решить нижеперечисленные задачи:
1. Дать определение политическому дискурсу, а также указать его особенности.
2. Проанализировать круг тем и событий, к которым обращаются современные британские и американские политики.
3. Исследовать различные лингвостилистические приемы англоязычных политических речей лидеров.
4. Выделить особенности перевода политических выступлений и исследовать их. Выбранными нами политические фигуры, а именно их выступления по поводу различных событий в странах США и Великобритании, являются Дэвид Кэмерон, Маргарет Тэтчер, Борис Джонсон, Тереза Мэй и Лиз Трасс.
Работа была успешно сдана - заказчик претензий не имел.
Готовые работы я могу оперативно проверить на оригинальность по Antiplagiat .ru и сообщить Вам результат.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1. Политический дискурс как объект лингвистического исследования и его специфика 6
1.2. Ключевые аспекты социально–значимых процессов, поднимаемых в обсуждении на политическом дискурсе 10
1.3. Лингвостилистические особенности политических выступлений 13
1.4. Методы перевода политической речи 21
ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ 31
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ 33
2.1. Лексико- грамматические особенности в речи Дэвида Кэмерона и специфика перевода на русский язык 34
2.2. Лексико- грамматические особенности в речи Маргарет Тэтчер и специфика перевода на русский язык 39
2.3. Лексико- грамматические особенности в речи Бориса Джонсона и специфика перевода на русский язык 44
2.4. Лексико- грамматические особенности в речи Терезы Мэй и специфика перевода на русский язык 49
2.5. Лексико- грамматические особенности в речи Лиз Трасс и специфика перевода на русский язык 56
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 66
1. Авакова, М. Л. Гендерные особенности функционирования дискурсивных элементов в конфликтной коммуникации (на материале англоязычного дискурса интервью) // Профессиональная коммуникация: актуальные вопросы лингвистики и методики. – Пятигорск, 2019. – № 12. –С.8-13.
2. Акопова, Д. Р. Стратегии и тактики политического дискурса // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. – Нижний Новгород, 2013. – № 6 (1). – С. 403–409.
3. Алексеенко, М. А. Негативен ли образ женщины в языке? // Слово о словаре и дискурсе: Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. – М.: «Эллис», 2006. – С.22–30.
4. Алефиренко Н. Ф., Голованева, М. А., Озерова, У. Г., Чумак-Жунь, И. И. Текст и дискурс: учеб. пособие для магистрантов. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 232 с.
5. Алтунян, А. Г. Анализ политических текстов. – М.: Логос, 2006. – 383 с.
6. Андрюхина, Т. В. Язык власти и власть языка: политический дискурс // Право и управление. XXI век. – М., 2013. – № 3. – С. 62–69.
7. Банина Н. В., М.В. Мельничук, В. М. Осипова Основы теории и практики стилистики английского языка. Финансовый университет, 2017. Режим доступа: https://rusneb.ru/search/?f_field[publisher]=f/publisher/Финансовый%20унститт (дата обращения: 03.05.2024)
8. Бархударов, Л. С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода [Текст] / Л. С. Бархударов. — 4-е изд. — М.: Издательство ЛКИ, 2013. — 240 с.
9. Басырова, Т. Н. Политический дискурс. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rusnauka.com/15_NPN_ 2009/Politologia/46717.doc.htm. (дата обращения: 8.04.2024).
10. Будаев, Э. В. Гендерная специфика политической метафорики // Вопросы когнитивной лингвистики. – М., 2006. – № 5. – С. 88–92.
11. Волкова, Т. А. Дискурсивно-коммуникативная модель перевода в исследовании институционального дискурса // Вестник Челябинского Государственного университета. – Челябинск, 2011. – № 7. – С. 37–42.
12. Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка. - Москва: Издательство лит. на иностр. яз., 1958. Режим доступа: https://drakopanda.com/uchebnik-anglijskogo-yazyka-chast-1alperin-ir-vasilevitskaya-ii-oleksenko-ng-1958 (дата обращения: 08.06.2024)
13. Гусейнова, И. А., Томская М. В. Рекламный дискурс: гендерный аспект (на материале социальных и коммерческих рекламных текстов) // Филологические науки. – М.: МГЛУ, 2005. – № 3. – С.77–86.
14. Дементьева, Н. Я. Оценочность в англоязычных газетно- публицистических материалах // Язык в пространстве и времени: Тезисы и материалы международной научной конференции. – Самара: Изд-во СамГПУ, 2002. – Ч.1. – С. 141–142.
15. Демьянков, В. З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. – М., 2002. – № 3. – С. 32–43.
16. Демьянков, В. З. Политический дискурс как предмет политологической филологии / В. З. Демьянков // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. - М.: ИНИОН РАН, 2002. - № 3. - С. 32-43.
17. Добросклонская, Т. Г. Язык британской качественной прессы: новости, комментарий, публицистика // Язык современной публицистики: сборник статей / сост. Г. Я. Солганик. – 3-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2008. – С. 179–211.
18. Ерохина, Л. Д. Гендерология и феминология. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 384 с.
19. Жбанков, М. М. Жанровая система как институциональный признак дискурса клинических исследований (на материале английского языка): [Электронный ресурс]. – URL: http://referatdb.ru/medicina/160038/index.html. (Дата обращения: 8.04.2025).
20. Желтухина, М. Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ: Автореф. дис. канд. филол. наук. – М., 2004. – 47 с.
21. Замская, М. Д. Формирование образа политического лидера современного типа: политологический анализ: Автореф. дис. канд. полит. наук. – М., 2005. – 26 с.
22. Иванова Т.К., Матушевская Г.В., Лазарев А.В. Политический текст как объект лингвистического анализа // Международные отношения и общество. 2019. №1. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-tekst-kak-obekt-lingvisticheskogo-analiza (дата обращения: 27.04.2024).
23. Иванова, И. В. Концептуальная метафора как средство формирования образа политического деятеля в англоязычной прессе: Дис. канд. филол. наук. – М., 2004. – 215 с.
24. Иванова, И. В. Лингвокогнитивные средства репрезентации образа политического деятеля (в английских и американских средствах массовой информации) // Вестник МГЛУ. – М., 2003. – №474. – С.47–60.
25. Казакова, Т.А. Практические основы перевода 2002. Режим доступа: https://www.uchebnik.biz/book/199-prakticheskie-osnovy-perevoda/ (дата обращения: 10.06.2024)
26. Карасик, В. И. Дискурс // Социальная психолингвистика: Хрестоматия. – М: Лабиринт, 2007. – С. 162–196.
27. Карасик, В. И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. – Волгоград: Перемена, 2000. – С. 5–20.
28. Клингер, К. Позиции и проблемы теории познания в женских исследованиях // Пол. Гендер. Культура: Немецкие и русские исследования. – М.: РГГУ, 2009. – С.261–290.
29. Комиссаров, В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учебное пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. / В.Н. Комиссаров. – М.: Высш. шк., 1990. – 253с.
30. Комиссаров, В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учебник для ин-тов и фак.иностр.яз. — Репринтное воспроизведение издания 1990 г. Режим доступа: http://lib.ysu.am/open_books/153057.pdf (дата обращения: 05.06.2024)
31. Коньков, В. И. Текст СМИ как перформатив // Стилистика сегодня и завтра. Материалы конференции. – М., 2014. – Ч. 1. – С. 115–122.
32. Кунина, Ю. В. Прагматические стратегии сетевых политических текстов: Дис. канд. филол. наук. – М., 2008 – 202 с.
33. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят о мышлении. Книга 1: Разум вне машины. – М.: Гнозис, 2011. – 512 с.
34. Лиллекер, Д. Политическая коммуникация. Ключевые. - М.: «Гуманитарный Центр», 2021. – 304 с.
35. Лысова, Е. Б. Общественное сознание: формирование и манипуляции в СМИ. // Язык. Человек. Общество: Международный сборник научных трудов (к 60-летию профессора В.Т. Малыгина). – Санкт-Петербург – Владимир, 2005. – С.93–100.
36. Маслова, В. А. Политический дискурс: языковые игры или игры в слова? // Политическая лингвистика. – Вып. 1(24). – Екатеринбург, 2008. – С.43–48.
37. Мельников, А. П. Средства массовой коммуникации: воздействие на сознание. – М.: Рудомино, 2006. – 127 с.
38. Михалева, О. Л. Политический дискурс. Специфика манипулятивного воздействия. – М: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 256 с.
39. Михальская, А.К. Русский Сократ : Лекции по сравн.-ист. риторике : Учеб. пособие для студентов гуманитар. фак. / А. К. Михальская. - Москва : Изд. центр "Академия", 1996. Режим доступа: https://archive.org/details/a.-k.-michalskaja-russki-socrat (дата обращения: 03.06.2024)
40. Паршина, О. Н. Российская политическая речь: Теория и практика. – М.: ЛКИ, 2007. – 232 с.
41. Перельгут Н. М., Сухоцкая Е. Б. О структуре понятия «политический дискурс» // Вестник Нижневартовского государственного университета. – 2013. – № 2. – С. 35–41.
42. Пильгун, М. А. Речевые особенности политической коммуникации // Учебные записки Казанского государственного университета. Том 152, кн. 2. Гуманитарные науки. – Казань, 2010. – С. 236–246.
43. Порческу Г.В., Рублёва О.С. Лингвостилистические особенности политических выступлений (на Примере публичных выступлений Дональда Трампа) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. №1. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvostilisticheskie-osobennosti-politicheskih-vystupleniy-na-primere-publichnyh-vystupleniy-donalda-trampa (дата обращения: 23.04.2024)
44. Саркина, Д. В. Особенности перевода общественно-политических текстов / Д. В. Саркина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 51 (393). — С. 513-514. — URL: https://moluch.ru/archive/393/87032/ (дата обращения: 08.06.2024)
45. Стрелкова, О. А. Особенности современного женского политического дискурса (На примере речевых портретов женщин-политиков): Автореф. дис. канд. филол. Наук. – Курск, 2006. – 21 с.
46. Таннен, Д. Ты просто меня не понимаешь: Женщины и мужчины в диалоге // Гендер и язык / Московский гос. лингвистический ун-т; Лаборатория гендерных исследований. – М.: «Языки славянской культуры», 2005. – С.235–502.
47. Халатян, А. Б. Особенности организации современного политического дискурса // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – М., 2010. № 6. – С. 51–54.
48. Чудинов, А.П. Политическая лингвистика. - М.: Флинта Наука, 2006. - 256 с. УКАЖИ СВОИ СТРАНИЦЫ
Режим доступа: https://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=901589 (дата обращения: 30.05.2024)
49. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса. – Волгоград, 2004. – 368 с.
50. McHoul, A. Discourse // The Encyclopedia of Language and Linguistics. – 1994. – P. 357–360.
51. Wodak, R. Meditation between discourse and society: assessing cognitive approaches in CDA // Discourse and society. – 2006. № 8. – P. 179– 190.
52. [Электронный ресурс]. – URL: https://propedia.org/ru/topic/1903175-pkratkoe-soderzanie-devida-kemerona-izucite-politiceskuiu-kareru-devida-kemerona-i-e (дата обращения: 04.06.2024)
53. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.interfax.ru/world/546313
54. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.theguardian.com/politics/2010/oct/06/david-cameron-speech-tory-conference (дата обращения: 04.06.2024)
55. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.bbc.com/russian/uk/2010/05/100511_brown_resigns (дата обращения: 05.06.2024)
56. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.margaretthatcher.org/document/107332 (дата обращения: 04.06.2024)
57. [Электронный ресурс]. – URL: http://theru.uk.one/1969/04/21/ margaretthatcher (дата обращения: 05.06.2024)
58. [Электронный ресурс]. – URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кекстон,_Уильям (дата обращения: 05.06.2024)
59. [Электронный ресурс]. – URL: https://aphorism.ru/author/boris-johnson/bio/ (дата обращения: 05.06.2024)
60. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.englishspeecheschannel.com/english-speeches/boris-johnson-2022-speech/ (дата обращения: 29.04.24)
61. [Электронный ресурс]. – URL: https://russian.rt.com/world/article/652818-velikobritaniya-boris-dzhonson-premer-ministr (дата обращения: 29.04.2024)
62. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.istmira.com/drugoe-razlichnye-temy/24184-tereza-mjej-kratkaja-biografija.html (дата обращения: 08.06.2024)
63. [Электронный ресурс]. – URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Чосер,_Джефри (дата обращения: 08.06.2024)
64. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.mirror.co.uk/news/uk-news/theresa-mays-first-speech-prime 8415313 (дата обращения: 07.06.2024)
65. [Электронный ресурс]. – URL: https://tvzvezda.ru/news/201607132027-l623.htm (дата обращения: 07.06.2024)
66. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.gov.uk/government/speeches/foreign-secretary-liz-truss-building-the-network-of-liberty (дата обращения: 09.06.24).
67. [Электронный ресурс]. – URL: https://wikivisa.ru/blog/sobytiya-bvts/ministr-inostrannykh-del-liz-trass-vystupila-v-chatham-house-s-rechyu-v-kotoroy-rasskazala-kak-velik/ (дата обращения: 09.06.24).
68. [Электронный ресурс]. – URL: https://aphorism.ru/author/liz-truss/bio/ (дата обращения: 09. 06.24)