Интервью как диалог: проблема понимания и перевода

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Просмотров
158
Покупок
0
Антиплагиат
85% Антиплагиат.РУ (модуль - Интернет Free)
Размещена
15 Ноя 2023 в 14:51
ВУЗ
Синергия
Курс
6 курс
Стоимость
5 000 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
docx
ВКР
137.9 Кбайт 5 000 ₽
Описание

Готовый пример ВКР на тему: "Интервью как диалог: проблема понимания и перевода". Работа защищена осенью 2023г. Оценка 5.

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………….. 10

Глава 1. Лингвопрагматические характеристики интервью……. 13

1.1. Обобщенная характеристика речи в диалоге……………... 13

1.2. Определение и виды интервью…………………………….. 30

1.3. Определение жанра и его группы………………………….. 39

1.4. Речевые акты: компоненты и признаки…………………… 45

1.5. Выводы………………………………………………………. 50

Глава 2. Переводческие особенности интервью…………………..53

2.1. Система фоновых знаний и их использование………………. 53

2.2. Особенности перевода интервью…………………………… . 61

2.3. Трудности, при переводе интервью………………………… 66

2.4. Перевод и его особенности…………………………………….68

2.5. Выводы…………………………………………………………. 72

Глава 3. Лингвопереводческий анализ интервью с Д. Трампом… 74

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………93

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………………..95

Список литературы

1. Халеева И.И. Интеркульутра – третье измерение межкультурного взаимодейстивия? (Из опыта подготовки переводчиков) //Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. (Сб.научных трудов МГЛУ. – Вып.444) – М., 1999. С. 139 – 152.

2. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М: Изд-во «ЭТС», 2000. С. 46 – 67.

3. Словарь лингвистических терминов./Сост.О.С. Ахманова. - М.: Советская энциклопедия, 1969.

4. Гловинская М. Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык и его функционирование. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. С. 251–275.

5. Серль Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVIII. М.: Прогресс, 1986. С. 242–263.

6. Гловинская М. Я. Русские речевые акты и вид глагола // Логический анализ языка. Модели действий. М.: Наука, 1992. С. 123–140.

7. Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи [Текст] / Н.Ю. Шведова; Академия наук СССР. – М., 1960. С. 170.

8. Щерба, Л.В. Современный русский литературный язык [Текст] / Л.В. Щерба // Избр. работы по русскому языку. – М.: Просвещение, 1957. – С. 113-129.

9. Якубинский, Л.П. Язык и его функционирование [Текст] / Л.П. Якубинский / отв. ред. А.А. Леонтьев. – М.: Наука, 1996. С. 208.

10. Аверинцев С.С., Давыдов Ю.Н., Турбин В.Н. и др. М.М. Бахтин как философ: Сб.статей/Рос. Академия наук. Институт философии. М.: Наука, 1992. С. 92.

Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Лингвистика
Тест Тест
30 Апр в 06:49
18
0 покупок
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир