В работе отражается проблематика переводов аббревиатур в области HR (теория).
Перевод отрывка из книги Элизабет Эйлот "Трудовые отношения"
ОГЛАВЛЕНИЕ
2. ПОНЯТИЕ СОКРАЩЕНИЙ И АББРЕВИАЦИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 2
4. ТИПЫ АББРЕВИАТУР В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 5
5. ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ И ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА АББРЕВИАТУР С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК.. 9
5.1 Перевод аббревиатурой и перевод развернутой формой. 9
5.2 Транскрипция сокращений. 11
7. ПЕРЕВОД ОТРЫВКА ИЗ КНИГИ ЭЛИЗАБЕТ ЭЙЛОТ «ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ». 14
1.Источник опубликованный в работе
Aylott, Elizabeth. Employee relations - United Kingdom: Kogan Page Limited, 2014 - 204 с.
2.Литература
1. Антрушина Г.В., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Английская лексикология. - М.: Высш.шк., 2001. - 311 с.
2. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М.: Высш. шк., 1978. - 315с.
3. Архипов А.Ф. Самоучитель перевода с английского языка на русский. - М.: Высш.шк., 1991. - 255с.
4. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. - М.: Учпедгиз, 1957.-295с.
5. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - М.: Высш.шк., 1971.-482 с.
6. Гинзбург Р.З., Хидекель С.С., Князева Г.Ю., Санкина А.А. Лексикология английского языка. - М.: Высш. шк., 1979. - 402 с.
7. Деловой английский язык: Учебное пособие /Сост. Е.В. Пинская. - К.: Общество «Знание», 1998. - 64с.
8. Зражевская Т.А., Беляева Л.М. Трудности перевода с английского языка на русский. - М.: Изд-во «Международные отношения», 1972.-141с.
9. Кузнец М.Д. Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. - М.: Высш. шк., 1960. - 354 с..
10. Чебурашкин Н.Д. Хрестоматия по техническому переводу. - М.: Просвещение, 1975. - 142 с.
3. Словари и справочники
11. Факов Я.Ф. Большой финансовый словарь-Англо-русский словарь –М:Издательство «Международные отношения», 2011-866 с
12.The Oxford English - Russian Dictionary. - Oxford-Moscow: Oxford University Press, 1999. - 734c.