В работе присутствуют таблицы, схемы, титульник, нумерация, список литературы. Выполнена по ГОСТУ
1. Технологии машинного перевода текстов
2. Практическое задание
Характеристика современной системы электронного документооборота
Характеристика современной системы электронного документооборота LanDocs...Преимущества и недостатки СЭД Landocs
1. Directum [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: https://www.directum.ru/blog-post/1197 (дата обращения: 01.06.2021).
2. Landocs [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: https://landocs.ru/ (дата обращения: 01.06.2021).
3. Андреева, А. Д. Обзор систем машинного перевода / А. Д. Андреева, И. Л. Меньшиков, А. А. Мокрушин. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2013. — № 12 (59). — С. 64-66. — URL: https://moluch.ru/archive/59/8581/ (дата обращения: 25.05.2021).
4. Карцева Елена Юрьевна, Маргарян Татьяна Дмитриевна, Гурова Галина Григорьевна Развитие машинного перевода и его место в профессиональной межкультурной коммуникации // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2016. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/razvitie-mashinnogo-perevoda-i-ego-mesto-v-professionalnoy-mezhkulturnoy-kommunikatsii (дата обращения: 31.05.2021).
5. Машинный перевод – реформатор бытовой мировой экономики [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: https://d-russia.ru/mashinnyj-perevod-reformator-mirovoj-ekonomiki.html (дата обращения: 01.06.2021).
6. Морозкина Е. А., Шакирова Н. Р. Использование информационных технологий для оптимизации процесса перевода // Вестник Башкирск. ун-та. 2012. №1(I). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ispolzovanie-informatsionnyh-tehnologiy-dlya-optimizatsii-protsessa-perevoda (дата обращения: 31.05.2021).
7. Тезис [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: https://www.tezis-doc.ru/customers/ (дата обращения: 01.06.2021).