Вопрос о стилистической дифференциации современного английского языка, как, впрочем, и любого иного языка, необычайно сложен. Существование функциональных стилей обусловлено тем, что одну и ту же мысль можно передать словами и написать, используя различные языковые средства. различия между книжной и разговорной речью, как и многие другие различия подобного рода, легко осознаются говорящими. Однако их научное описание является очень сложной проблемой.
Выбор сложных слов и конверсивов в качестве объекта исследования обусловлен, в первую очередь, высокой продуктивностью словосложения как способа словообразования; конверсионные же новообразования характеризуются наибольшей активностью среди других словообразовательных процессов. Сложные слова и конверсивы обладают такими специфическими особенностями, как компрессия и повышенная по сравнению с простым словом информативность, что в высокой степени способствует реализации специфических черт лексики публицистического стиля, а также языка науки.
ВВЕДЕНИЕ
1. ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ФУНКЦИИ, ЕДИНИЦЫ И МОДЕЛИ ОПИСАНИЯ
1.1. АКТИВНОСТЬ И ПРОДУКТИВНОСТЬ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ МОДЕЛЕЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2. АФФИКСАЛЬНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
3. КОНВЕРСИЯ
4. СЛОВОСЛОЖЕНИЕ
4.1 СЛОВОСЛОЖЕНИЕ В АНГЛИЙСКОЙ АДЪЕКТИВНОЙ ЛЕКСИКЕ
4.2 СЛОВОСЛОЖЕНИЕ В АНГЛИЙСКОЙ СУБСТАНТИВНОЙ ЛЕКСИКЕ
5. ПРОБЛЕМА ЯЗЫКОВОЙ НОРМЫ И ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
1. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. – Мн.: Вышэйшая школа, 1992. – 197 с.
2. Кубрякова С.С. Что такое словообразование. – М.: Наука, 1965. – 327 с.
3. Хаскина Е.М. Продуктивные способы словообразования в современном английском языке // Иностранные языки в школе. – 1953. – №6. – С. 20 – 29.
4. Царев П.В. О некоторых активных словообразовательных моделях современного английского языка // Иностранные языки в школе. – 1976. – №5. – С. 23 – 34.
5. Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. – М.: МГУ, 1984. – 224 с.
6. Царев П.В. Производные слова в английском языке. Учеб. пособ. – М.: МГУ, 1977. – 235 с.
7. Загоруйка А.Я. Конверсия – морфологический способ словообразования. – М.: Наука, 1961. – 219 с.
8. Троицкая Г.П. Семантические связи при словообразовании по конверсии в современном английском языке // Иностранные языки в школе. – 1964. – №1. – С. 20 – 31.
9. Царев П.В. Сложные слова в английском языке. Учеб. пособ. – М.: МГУ, 1980. – 241 с.
10. Мешков О.Д. Семантические аспекты словосложения английского языка. – М.: Наука, 1986. – 208 с.
11. Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке. Учеб. пособие для институтов и факультета ин. языков. – М.: Высшая школа, 1985. – 187 с.
12. Кудашов Д.М., Лещева Л.М. Словосложение в английской адъективной лексике // Материалы юбилейной научной конференции преподавателей и аспирантов МГЛУ, посвященной 50-летию университета. 23–24 апреля 1998г.: В 3ч. Ч.2 / Отв. редактор Баранова Н.П. – Мн.: МГЛУ, 1998. – С. 99 – 101.
13. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. – М.: Наука, 1976. – 312 с.
14. Хидекель С.С. Система словообразования в современном английском языке. – М.: Высшая школа, 1974. – 352 с.
15. Мороховский А.Н., Воробьева О.П., Лихошерст Н.И., Тимошенко З.В. Стилистика английского языка. – К.: Выща шк., 1991. – 272 с.
16. Кверк Р. Стиль и коммуникация в английском языке // Общественные науки за рубежом. Языкознание. – 1984. – №6. – С. 200 – 209.
17. Стриженко А.А. О некоторых особенностях публицистического стиля в сопоставлении с научным // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. – М.: Наука, 1982. – С. 109 – 125.
18. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Наука, 1990. – 342 с.
19. Стеллиферовский А.В. Некоторые структурно-смысловые характеристики информационных газетных текстов // Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. – М.: Наука, 1984. – С. 130 – 141.
20. Мальцев В.А. Стилистика английского языка. Учеб. пособие для институтов и факультета ин. языков. – Мн.: Вышэйшая школа, 1984. – 117 с.
21. Береза Л.П. Стилистика газетного текста // Лингвистика текста и обучение иностранного языка. – 1978. – №4. – С. 96 – 101.
22. Дейк Т.А. Анализ статей по теме “Новости” // Общественные науки за рубежом. Языкознание. – 1988. – №6. – С. 126 – 135.
23. Гальперин И.Р. Опыты стилистического анализа. – М.: Высшая школа,1968. – 62 с.
24. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста // Общественные науки в СССР. Языкознание. – 1988. – №1. – С. 159 – 167.
25. Сизов М.М. Развитие английского газетного заголовка // Обучение научных работников иностранным языкам. – М.: Наука, 1984. – С. 130 – 141.
26. Путин А.А. О некоторых особенностях газетных заголовков // Иностранные языки в высшей школе. – 1971. – №6. – С. 147 – 156.
27. Андрюхина Т.В. Сложные слова и конверсивы в газетном тексте // Прагматика и стилистика. – 1985. – №245. – С. 161 – 178.
28. Курашвили Е.И. Об основных характеристиках английского научно-технического текста // Иностранные языки в высшей школе. – 1974. – №9. – С. 64 – 69.
29. Троянская Е.С. Особенности стиля научного изложения. – М.: Наука, 1976. – 238 с.
30. Ахманова О.С., Идзелис Роландас Ф. Курс практической стилистики современного английского языка. – М.: МГУ, 1978. – 157 с.
31. Малышева О.Л. О логико-прагматическом подходе к исследованию функциональных стилей // Романское и германское языкознание. Грамматика, лексикология и стилистика романских и германских языков. – Мн.: Вышэйшая школа, 1979. – С. 202 – 208.
32. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы. – М.: Наука, 1978. – 212 с.
33. Пумпянский А.Л. Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык. Изд. 2-е, доп. – М.: Наука, 1981. – 343 с.
34. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Учеб посб. – Пермь, 1972. – 397 с.
35. Глезер Р. Научный стиль и стиль официальных документов в английском языке // Общественные науки за рубежом. Языкознание. – 1981. – №6. – С. 197 – 208.
36. Грибис Л.И. Автоматический анализ текста. – Мн.: Вышэйшая школа, 1976. – 257 с.
37. Мешман Л.И. Композиционно-смысловая организация текста английской научной статьи // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. – М.: Наука, 1982. – С. 14 – 21.
38. Мешков О.Д. Комбинирующие формы сложных слов на материале современного английского языка // Лингвостилистические