Кейс-задача № 3
В задаче № 3 приведите ссылку на подкаст (текст оригинала не приводите). Выберите подкаст на финансовую тематику, как требуется в задании. Сделайте аудиозапись перевода своим голосом и выложите в любом облачном хранилище (укажите ссылку на свою аудиозапись с открытым доступом). Текст перевода не пишите (это устный перевод). У вас должны быть две ссылки—на оригинал и на вашу аудиозапись.
Теперь, хочу дать пять рекомендаций по устному последовательному переводу англоязычного текста на русский язык. Во-первых, используйте интонационные элементы, чтобы передать эмоциональную окраску текста. Во-вторых, обращайте внимание на грамматические структуры для сохранения смысла и структуры оригинального текста. В-третьих, используйте разнообразные переводческие трансформации, чтобы передать смысловые нюансы и играть на контрастах. В-четвертых, не забывайте про контекст, так вы сохраните связность текста и сможете передать его смысл. И, в-пятых, помните о произношении. Надеюсь, эти рекомендации помогут вам написать отличный отчёт о практике и улучшить свои навыки устного перевода. Ещё раз хочу поблагодарить вас за ваши старания.
Кейс-задача No 5
Здесь должен быть ваш предпереводческий анализ. Источники оформите по алфавиту в форматесписка литературы (оформите по ГОСТу). Укажите временные рамки рабочего материала. Разместите запись озвучки фрагмента с помощью функции записи экрана в любом облачном хранилище и предоставьте ссылку с открытым доступом (чтобы было видео с вашим озвученным переводом).
Гарантия на работу | 1 год |
Средний балл | 4.96 |
Стоимость | Назначаете сами |
Эксперт | Выбираете сами |
Уникальность работы | от 70% |