Лабораторная работа

Отменен
Заказ
6067293
Раздел
Правовые дисциплины
Предмет
Гражданское право
Антиплагиат
70% Антиплагиат.РУ (модуль - Интернет Free)
Срок сдачи
20 Мая 2024 в 23:55
Цена
1 000 ₽
Блокировка
10 дней
Размещен
4 Мая 2024 в 17:11
Просмотров
43
Описание работы

Задание

Провести сравнительный анализ норм гражданского законодательства Российской Федерации, Франции и Германии, норм Конвенции Организации Объединенных Наций «О договорах международной купли-продажи товаров», заключенной в Вене 11 апреля 1980 года (Венской конвенции 1980 года), положений Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 25.12.2018 № 49, посвященных толкованию договора. С этой целью проанализировать нормы Французского гражданского кодекса, Гражданского кодекса РФ, Германского гражданского уложения, Венской конвенции 1980 года, положения Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 25.12.2018 № 49, посвященные толкованию договора.

Рекомендации к выполнению задания

1. Провести сравнительный анализ норм Французского гражданского кодекса, Гражданского кодекса РФ, Германского гражданского уложения, Венской конвенции 1980 года, посвященных толкованию договора, опираясь на методические материалы к заданию, а также используя положения Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 25.12.2018 № 49.

2. Результаты сравнительного анализа представить в виде обзора объемом 2-3 страницы.

Не допускается простое копирование текста. Все используемые понятия должны содержать авторскую трактовку, но обязательно в скобках по тексту должны приводиться нормы, в которых они указаны. При цитировании норм Германского гражданского уложения учитывать правила цитирования, указанные в методических материалах к лабораторной работе. Если понятие в акте не раскрывается, необходимо обратиться к судебной практике или иным актам.

Методические материалы к заданию:

1. Статьи 7 и 8 Венской конвенции 1980 года. Текст Венской конвенции доступен по ссылке: http://www.cisg.ru/tekst-venskoj-konvencii-polnostyu.php.

2. Часть 5 Французского гражданского кодекса. Текст Французского гражданского кодекса доступен по адресу: https://constitutions.ru/?p=25011 – 1 часть; https://constitutions.ru/?p=25008 – 2 часть.

3. § 157 Германского гражданского уложения. Текст Германского гражданского уложения доступен по адресу: https://constitutions.ru/?p=25000 – 1 часть; https://constitutions.ru/?p=25002 – 2 часть.

 4. Статья 431 Гражданского кодекса РФ.

5. Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 25.12.2018 № 49 «О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации о заключении и толковании договора».

6. Цитирование законодательных предписаний в Германии имеет некоторые особенности, а именно – следует от общего к частному. Например, нужно процитировать следующий параграф ГГУ:

«§ 812. [Обязанность возврата]

(1) Лицо, которое без законного основания вследствие исполнения обязательства другим лицом или иным образом за счет последнего приобрело какое-либо имущество, обязано возвратить этому лицу полученное. Эта обязанность имеет место и в том случае, если правовое основание отпало впоследствии либо если не достигнут результат, на который направлено исполнение в соответствии с содержанием сделки.

(2) Исполнением в смысле вышеуказанного считается также признание в договоре существования или отсутствия долгового обязательства».

Образец цитирования: § 812 I 1 2 альтернатива ГГУ.

Здесь § 812 – номер параграфа; I (римскими цифрами) – номер абзаца, 1 (арабскими цифрами) – номер предложения, 2 альтернатива – предложенная параграфом альтернатива (2).

Нужна такая же работа?
  • Разместите заказ
  • Выберите исполнителя
  • Получите результат
Гарантия на работу 1 год
Средний балл 4.96
Стоимость Назначаете сами
Эксперт Выбираете сами
Уникальность работы от 70%
Нужна аналогичная работа?
Оформи быстрый заказ и узнай стоимость
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир