Тема дипломной работы: Проблема перевода востоковедческой терминологии в документальном кинодискурсе с английского на русский язык.
Задание: отредактировать 1 главу работы
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования
1.1. Текст, дискурс и документальный кинодискурс с точки зрения лингвистики
1.2. Структурно-семантические типы терминов в сфере востоковедения
1.3. Стратегии и тактики перевода документального кинодискурса
1.4. Основные переводческие преобразования при передаче документального кинодискурса, включающего востоковедческие терминологические единиц
Первая глава готова, но требует доработок в подглаве 1.2 и 1.4 (судя по комментариям от научного руководителя).
1. В подглаве 1.4 необходимо за основу взять классификацию В.Н. Комиссарова, используя примеры из исследуемого кинодискурса. Кинодискурс, на данном этапе, можно выбрать любой
2. По 1.2. он прислал пример анализа, как нужно написать эту часть, используя также востоковедческие термины.
Из этого кинодискурса следует выписать предложения, включающие востоковедческую терминологию (от 50 единиц). Сделать перевод этих предложений с терминами.
Гарантия на работу | 1 год |
Средний балл | 4.96 |
Стоимость | Назначаете сами |
Эксперт | Выбираете сами |
Уникальность работы | от 70% |