План статьи: 1. Введение - Рост интереса к креолизованным текстам в обучении английскому языку 2. Определение понятия "креолизованные тексты" - Пояснение, что такие тексты содержат элементы разных языков или диалектов, смешанных в единую коммуникацию 3. Роль креолизованных текстов в развитии английского языка в школе - Улучшение навыков чтения и понимания сложных текстов - Развитие лексического запаса и грамматической гибкости - Знакомство с культурой и историей местных сообществ - Расширение лингвистических и культурных горизонтов 4. Методы использования креолизованных текстов в учебном процессе - Чтение и обсуждение текстов - Аудирование и понимание на слух - Письменное выражение своих мыслей на основе креолизованных текстов 5. Преимущества использования креолизованных текстов в обучении английскому языку - Аутентичность и реалистичность материала - Мотивация учащихся изучать язык с практическим применением - Развитие межкультурной коммуникативной компетенции 6. Заключение - Итоговые рассуждения о том, почему использование креолизованных текстов в обучении английскому языку в школе является эффективным и ценным инструментом.