Оригинальности 9
Рукописи, подаваемые в журнал должны соответствовать следующим требованиям
Материалы предоставляются в редакцию в электронном виде (в том числе рисунки (диаграммы, графики, схемы и т.п.))
Все предоставляемые в редколлегию материалы должны содержать
1) название статьи на русском и английском языках
2) сведения обо всех авторах на русском и английском языках: фамилия, имя, отчество (полностью), ученая степень, ученое звание, полное название научного или учебного учреждения и его структурного подразделения, контактный телефон и адрес электронной почты автора, город, страна. Авторская транслитерация ФИО должна учитывать то обстоятельство, что ее изменение, возможно, затруднит поиск прежних публикаций автора, которые перестанут учитываться в перечне его работ (то есть необходимо транслитерировать ФИО так, как в загранпаспорте или в предыдущих работах, т.е. унифицировать)
3) аннотации на русском и английском языках (не менее 200–250 слов каждая)
4) ключевые слова (6–8 слов/словосочетаний) на русском и английском языках
5) основной текст. К рассмотрению принимаются материалы и статьи преподавателей и научных сотрудников объемом от 1 авторского листа (40 тыс. знаков) до 1,3 авторского листа (»53 тыс. знаков). Объем аспирантских статей от 0,5 авторского листа (20 тыс. знаков) до 1 авторского листа (40 тыс. знаков). (Указано общее число знаков вместе с пробелами, знаками рисунков, оформительскими страницами)
6) список литературы в конце статьи (число русскоязычных работ + число работ на иностранных языках = 20–30). Отсутствие пристатейного списка литературы может стать причиной отказа в рассмотрении статьи
Список литературы помещается после основного текста статьи, и оформляется следующим образом
а) список литературы на русском языке (по алфавиту (кириллическому) без нумерации). Этот список имеет подзаголовок «Список литературы»
б) Второй список имеет подзаголовок «References». Этот список в свою очередь включает в себя транслитерацию (по системе BSI. При создании транслитерации возможно использование