Лексико-семантические особенности перевода текстов в технической отрасли с немецкого на русский язык

Выполнен
Заказ
5018057
Раздел
Работа с текстом
Предмет
Другое
Антиплагиат
70% eTXT
Срок сдачи
4 Ноя 2022 в 21:00
Цена
5 800 ₽
Блокировка
10 дней
Размещен
29 Окт 2022 в 19:40
Просмотров
33
Описание работы
Нужна только первая (теоретическая) часть
Структура работы:
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования
1.1 Термин как объект лингвистического исследования
1.2 Структурно-семантические типы терминов
1.3 Способы перевода терминов в научно-технических текстах
1.4 Классификации реалий и способы их перевода
Выводы по главе 1

Основное внимание – терминам. Необходимо использовать коммуникативный подход к переводу, опираться в первую очередь на Комиссарова, Латышева, Миньяра-Белоручева, Бархударова. Ввести понятия: ПЕРЕВОД, ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ, ТРАНСФОРМАЦИИ. Относительно реалий опираться на Влахова и Флорина.

15 страниц, оригинальность от 70%, количество источников – от 15.
Нужна такая же работа?
  • Разместите заказ
  • Выберите исполнителя
  • Получите результат
Гарантия на работу 1 год
Средний балл 4.96
Стоимость Назначаете сами
Эксперт Выбираете сами
Уникальность работы от 70%
Время выполнения заказа:
5 дней 11 часов 20 минут
Выполнен в срок
Отзыв о выполненном заказе
Нужна аналогичная работа?
Оформи быстрый заказ и узнай стоимость
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир
Ошибка при загрузке заказов 1
×