Само задание выглядит так:
1) Компаративный анализ естественного и искуственного переводов (английский язык)
2) Презентация-сопоставление он-лайн переводчиков и словарных баз данных (английский язык)
3) Задание по 2 языку (интернационализмы, буквализмы, компрессирование и пресс-релиз текста) (французский язык)
4) Анализ переводческих форумов и блогов по теме проекта
5) Автоматизированный глоссарий по теме проекта с функцией автопоиска (3-4 вкладки по 10-20 терминов с толкованием на русском и английском языках)
Проект должен состоять из 5-10 страниц, с возможностью переключения на французский и английский языки
Сайт должен также содержать мультимедийные фрагменты - аудио и видео, откомментировааннные с точки зрения адекватности и эквивалентности перевода.
Приложен документ во вложении.
Я так понимаю вам надо сделать перевод и подбор информации.
Понятно ли задание? Какие вопросы? Можете предварительно оценить?