Введение
Глава 1. Теоретические основы изучения переводческих трансформаций
1.1 Переводческие трансформации и их классификации
1.2 Переводческие трансформации в языке кино
Выводы по главе 1
Глава 2. Трансформации при переводе диалогической речи английских кинофильмов
2.1 Специфика и проблемы перевода кинодиалога
2.2 Приемы, используемые при переводе диалогической речи в кинематографическом тексте
2.3 Адекватность и эквивалентность при переводе кинематографического текста
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованных источников
Приложения
Гарантия на работу | 1 год |
Средний балл | 4.96 |
Стоимость | Назначаете сами |
Эксперт | Выбираете сами |
Уникальность работы | от 70% |