Тема: Трудности перевода придаточных предложений, вводимых союзом as.
Предмет: Перевод и переводоведение
Целевая установка: выявить закономерности передачи предложений с придаточными, вводимыми союзом as, на русский язык в зависимости от их функционирования в тексте
Основные вопросы, подлежащие разработке:
1. Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей синтаксиса английского и русского языков.
2. Классификация придаточных предложений.
3. Способы распознавания и передачи предложений, в состав которых входят придаточные, вводимые союзом as, на русский язык.
Основная литература:
1. Филиппова М.М. Синтаксис придаточного предложения: функционально-коммуникативные аспекты.
2. Бурлакова В.В. Синтаксические структуры современного английского языка.
3. Швейцер А.Д. К вопросу об анализе грамматических явлений при переводе.