ПРЕДПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
1) Sustituyan el infinitivo por el Preterito Pluscuamperfecto:
El entrenador consideraba que el deporte (convertirse) en muchos paises en una
forma de enriquecimiento. Supimos que en la vida de muchas personas destacadas
el deporte (ocupar) un lugar muy impottante. Mis amigps me contaron de desde la
ninez (aficionarse) al tenis. Tomamos parte en las competiciones que (celebrarse)
en el estadio. Andres y tu visteis que el tanteo (cambiarse) a favor del «Dinamo».
2) Pongan los verbos en uno de los tiempos del Pasado segun el sentudo:
Ayer (hacer frio) todo el dia. Esta manana (llover) y pore so yo (ponerse) el
impermeable. Anoche (hacer viento) y mi madre (cerrar) buien todas las ventanas.
En marzo pasado (derretirse) la nieva temprano y las calles (estar) encharcadas.
3) Sustituyan los verbos por las construcciones seguir (continuar) + gerundio:
En invierno las noches se acortan. En verano los dias se alargan. En primavera el
tiempo se mejora. En otono el tiempo se empeora. Los campos se cubren de verde.
Los campesinos recogen la cosecha.
4) Поставьте заключенные в скобки прилагательные в соот-
ветствующую форму сравнительной степени:
а) большей величины качества:
1. Estás (blanco) que la camisa, Agustinillo. (B. Caldos) 2. Te confieso que
estaba yo (valiente) que ahora. (B. Caldos) 3. Tales casas son raíces, unas (fino),
otras, (grueso), pero todas igualmente profundas. (J. Floriani) 4. La sonrisa del
joven se hizo (amplio) todavía. (J. Floriani) 5. ¡Cuántas existendas (pobre) que la
mía hay en el mundo!... (A. Machado) 6. Este segundo asedio ... dicen que será
(terrible) que aquél. (B. Caldos) 7. Agustín, confiesa que en tu vida has visto una
cara (lindo) que ésta. (B. Caldos) 8. Esto resulta (cómodo). (J. Floriani) 9.
Según avanzaba el mozo el camino se le tornaba (difícil). (L. Carnés) 10. Sin
embargo, otras veces he sido (afortunado). (R. Gallegos) 11. Pero don Lorena era
(pobre) que una rata. (A. Oravina) 12. Abajo, en la tienda, las escenas eran
(prosaico). (R. Meza)
б) меньшей величины качества:1. La caída del ministerio ... era un suceso (trascendental y lamentable) que la
pérdida de la protección y el amparo del ilustre D. Genaro. (R. Meza) 2. Llegó a
poco D. Genaro, y el nervioso señor tomó una actitud (soberbio). (R. Meza) 3.
Ahora el trabajo sería (penoso) ... (R. Meza) 4. En cuanto a la voz de Pablo
Iglesias ... ya prefiero escucharla en mi recuerdo o, mejor todavía, en labios de
otros hombres no (auténtico), no (verdadero) que aún nos hablan al corazón y a la
inteligencia. (A. Machado) 5. No quedó (satisfecho) de su obra don Genaro luego
que vio la escalerilla colocada como él quiso. (R. Meza) 6. Desde entonces ... fue
un poco (triste) la condición de la buena y resignada compañera. (R. Meza)
5) Pongan las preposiciones y articulos correspondientes:
… el clima … … lugar depende … varios factores. … … ciudad …
Guatemala, … ejemplo, normalmente no llueve … … meses … noviembre …
abril. … los meses … lluvia … mayo … octubre puede hacer buen tiempo … …
manana y llover una o das horas … … tarde.
6) Transformen el estilo directo en el estilo inderecto:
El periodista dijo: “los deportes conteporaneos procedieron de la Antigua
civilizacion griega”. Yo pregunte: “?Es verdad que muchos deportes nuevos se
basan en las costumbres y tradiciones de diferentes paises del mundo?”
Queriamos saber: ?Donde se practican los deportes de verano y de invierno en
esta Universidad?
7) Traduzcan al espanol:
Летом жарче чем зимой. Дни становятся длинее, а ночи короче.
Созревают овощи и фрукты. Погода была прекрасной. Почти не было
дождя, небо было ясным, было жарко днем и прохладно ночью. Листья
деревьев становятся красными и желтыми, трава увядает, а птицы улетают в
жаркие страны. Зимой погода портится, морозит, бывают снегопады. Небо
пасмурное, дует сильный ветер. Дети и взрослые про