Курсовая с минимум 2-умя главами, 19000 знаков перевода, всего 40000 знаков, 1-блок теоретическая связь, 2-ая практическая.
1.Введение
Глава первая : характеристика научно-популярного стиля в кино
1.1 ( проблема перевода)
1.2 Адекватность и эквивалентность перевода текста сценария.
1.3 Понятия и особенности медицинской терминологии зарубежных сериалов.
1.4Проблема перевода медицинской терминологии в науч. поп.
Выводы по первой главе
Глава вторая: практический анализ перевода лексики
2.1
2.2
....
Выводы по второй главе
Заключение
Список использованных источников.